Similar context phrases
Translation examples
It is not enough to seek a solution merely by renewing international efforts after a long period of dormancy.
Недостаточно искать решение просто через возобновление международных усилий после долгого периода спячки.
Mr. Im Han-Taek (Republic of Korea): We have gathered here amid growing expectations of progress, ending a decade-long dormancy in nuclear disarmament and non-proliferation.
Г-н Им Хан-Тек (Республика Корея) (говорит по-английски): Мы собрались здесь в атмосфере надежд на прогресс, покончив с десятилетним периодом <<спячки>> в области ядерного разоружения и нераспространения.
It has become too powerful during its millennia of dormancy
За тысячелетие спячки он стал слишком могущественным.
Still, a dormancy period of that length would indicate a creature of massive size.
Однако, столь долгий период спячки указывает на огромные размеры существа.
7. Using your dormancy breaking treatment, which varieties are difficult to break dormancy?
7. Какие сорта картофеля трудно поддаются выведению из состояния покоя при использовании вашей обработки для выведения из состояния покоя?
6. Do you use any dormancy breaking treatment?
6. Используете ли вы какую-либо обработку с выведением из состояния покоя?
Dormancy breaking may be done chemically and/or by temperature treatment.
Выведение из состояния покоя может производиться с помощью химических средств и/или тепловой обработки.
Tuber dormancy may be broken chemically and/or by temperature treatment.
Выведение клубней из состояния покоя может производиться с помощью химических средств и/или тепловой обработки.
However, owing to its dormancy, which has lasted more than a decade, the Conference now seems to be falling behind recent developments in the field of disarmament and non-proliferation.
Однако из-за своего состояния бездействия, продолжающегося уже более десяти лет, сегодня Конференция, как представляется, отстает от последних подвижек в области разоружения и нераспространения.
(a) Resumption of the Six-Party Talks would be welcome, moving from the current state of dormancy to substantive discourse and convergent action, contributing to the space for human rights in the Democratic People's Republic of Korea;
(a) Желательно возобновить шестисторонние переговоры и перейти от нынешнего состояния бездействия к переговорам по существу и сближению позиций, способствующими расширению применения прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test