Translation for "dorada" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Drug trafficking is also present in the municipalities of La Dorada, Caldas, Puerto Boyacá and Puerto Berrio.
Торговля наркотиками также существует в муниципалитетах Ла-Дорада, Кальдас, Пуэрто-Бойяка и Пуэрто-Беррио.
23/ Thus in La Dorada (Putumayo), members of the FARC killed four health officials, which led the department's Sectional Health Service to suspend its activities.
23/ Так, в Ла-Дораде (Путумайо) отряд КРВС убил четырех медицинских работников, в результате чего прекратилась деятельность секционного отделения системы здравоохранения департамента.
The Commission agreed that a joint survey on this species, using the vessels "Oca Balda" and "Dorada", designed and supervised by the Scientific Subcommittee would take place in September and October of 2002 to assess the southern blue whiting biomass comprehensively.
Комиссия пришла к соглашению о проведении в сентябреоктябре 2002 года совместного обследования этого вида на основе использования судов <<Ока Бальда>> и <<Дорада>>, подготовленного Научным подкомитетом и осуществляемого под его руководством, для комплексной оценки запасов нерестящейся южной путассы.
The latter cases were mainly registered in prison facilities built under the so-called new penitentiary culture, prisons located in Acacias (Villavicencio), Cómbita (Boyacá), La Dorada (Caldas), Palo Gordo (Bucaramanga), Valledupar (Cesar) and, in particular, San Isidro (Popayán).
В случае последних лиц такие действия в основном отмечались в тюрьмах, сооруженных в соответствии с так называемой новой культурой пенитенциарных учреждений32, а именно в тюрьмах, расположенных в Акасиасе (Вильявисенсио), Комбите (Бояка), Ла-Дорада (Кальдас), Пало-Гордо (Букараманга), Вальедупар (Сесар) и, в частности, Сан-Исидро (Попаян)33.
From the international tripoint known as El Trifinio on the summit of the Cerro Montecristo (point A on Map No. I annexed); coordinates: 14°25'10" N, 89°21'20" W), the boundary runs in a generally easterly direction along the watershed between the rivers Frío or Sesecapa and Del Rosario as far as the junction of this watershed with the watershed of the basin of the quebrada de Pomola (point B on Map No. I annexed; coordinates: 14°25'05" N, 89°20'41" W); thereafter in a north-easterly direction along the watershed of the basin of the quebrada de Pomola until the junction of this watershed with the watershed between the quebrada de Cipresales and the quebrada del Cedrón, Peña Dorada and Pomolo proper (point C on Map No. I annexed; coordinates: 14°25'09" N, 89°20'30" W); from that point, along the last-named watershed as far as the intersection of the centre-lines of the quebradas of Cipresales and Pomola (point D on Map No. I annexed; coordinates: 14°24'42" N, 89°18'19" W); thereafter, downstream along the centre-line of the quebrada de Pomola, until the point on that centre-line which is closest to the boundary marker of Pomola at El Talquezalar; and from that point in a straight line as far as that marker (point E on Map No. I annexed; coordinates: 14°24'51" N, 89°17'54" W); from there in a straight line in a south-easterly direction to the boundary marker of the Cerro Piedra Menuda (point F on Map No. I annexed); coordinates: 14°24'02" N, 89°16'40" W), and thence in a straight line to the boundary marker of the Cerro Zapotal (point G on Map No. I annexed; coordinates: 14°23'26" N, 89°14'43" W); for the purposes of illustration, the line is indicated on Map No. I annexed.
От точки слияния границ трех государств, известной как Эль-Трифинио, на вершине горы Монтекристо (точка А на приложенной карте № I; координаты: 14°25'10" северной широты, 89°21'20" западной долготы) граница простирается в целом на восток вдоль водораздела между реками Фрио или Сесекапа и Дель-Росарио до слияния этого водораздела с водоразделом реки Помола (точка В на приложенной карте № I; координаты: 14°25'05" северной широты, 89°20'41" западной долготы); затем в северо-восточном направлении вдоль водораздела реки Помола до слияния этого водораздела с водоразделом между рекой Сипресалес и Дель-Седрон, горой Дорада и собственно Помолой (точка С на приложенной карте № I; координаты 14°25'09" северной широты, 89°20'30" западной долготы); от этой точки вдоль последнего названного водораздела до пересечения центральных линий рек Сипресалес и Помола (точка D на приложеной карте № I; координаты: 14°24'42" северной широты, 89°18'19" западной долготы); затем вниз по течению вдоль центральной линии реки Помола до точки на этой центральной линии, которая наиболее приближена к пограничной вехе Помола в Эль-Талькесаларе; и от этой точки по прямой линии до этой вехи (точка Е на приложенной карте № I; координаты: 14°24'51" северной широты, 89°17'54" западной долготы); оттуда по прямой линии в юго-восточном направлении до пограничной вехи горы Пьедра Менуда (точка F на приложеной карте № I; координаты: 14°24'02" северной широты, 89°16'40" западной долготы), оттуда по прямой линии до пограничной вехи горы Сапоталь (точка G на приложенной карте № I; координаты: 14°23'26" северной широты, 89°14'43" западной долготы); для иллюстрации эта линия указана на приложенной карте № I.
You guard the Marquesa Dorada?
Вы охраняете маркизу Дораду?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test