Translation for "dope" to russian
Dope
verb
Similar context phrases
Translation examples
The World Anti-Doping Agency was inspired by the IOC to combat the scourge of doping in sport.
Всемирное агентство по борьбе с допингом получило поддержку со стороны МОК в целях борьбы с бедствием использования допинга в спорте.
Anti-Doping Convention
Конвенция против применения допинга
In this regard, Jamaica has established an Anti-Doping Commission in an effort to implement the International Convention against Doping in Sport.
В этой связи Ямайка создала Комиссию по борьбе с допингом в усилиях по осуществлению Международной конвенции о борьбе с допингом в спорте.
The Anti-Doping Committee of Monaco has been established to provide Monaco with the material and financial means to combat doping effectively.
Целью создания Монакского комитета по борьбе с допингом является наделение Княжества материальными и финансовыми средствами для эффективной борьбы с допингом.
44. In the framework of its International Convention against Doping in Sport, UNESCO has established a fund to help finance anti-doping programmes.
44. В рамках Международной конвенции о борьбе с допингом в спорте ЮНЕСКО учредила фонд для содействия финансированию программ по борьбе с допингом.
106. Monaco was represented at the World Conference on Doping in Sport held in March 2003 by the World Anti-Doping Agency.
106. Что касается применения допинга, то Княжество Монако в марте 2003 года приняло участие во Всемирной конференции по применению допинга в спорте, проведенной по инициативе Всемирного антидопингового агентства.
Another scourge undermining the practice of sport is doping.
Другим злом, подрывающим спортивную жизнь, является допинг.
Recognizing the need for greater coordination of efforts at the international level to facilitate a more effective fight against doping, and noting in this regard the Anti-Doping Convention established by the Council of Europe, the Copenhagen Declaration on Anti-doping in Sport, adopted during the World Conference on Doping in Sport, held from 3 to 5 March 2003, and any other relevant international instrument,
признавая необходимость более тесной координации усилий на международном уровне для более эффективной борьбы с применением допинга и отмечая в этой связи Конвенцию против применения допинга, принятую Советом Европы, Копенгагенскую декларацию о борьбе с применением допинга в спорте, принятую на Всемирной конференции по применению допинга в спорте, состоявшейся 35 марта 2003 года, и все другие соответствующие международные документы,
Scotty was doping.
Скотти употреблял допинг.
They are doped.
Они принимают допинг.
You sold the dope.
Ты продал допинг.
How about some dope?
Как насчет допинга?
Solis is doping.
Солис сидит на допинге.
So, this is like doping?
Значит, это допинг?
Do you have our dope?
¬ы достали допинг?
No fucking without doping?
Для секса нужен допинг?
No dope, no glory.
Нет допинга, нет славы.
They're all doped anyway.
Они все под допингом.
- Technical Anti-Doping Unit of the Office of the Deputy Minister of Transport;
- Техническая группа по борьбе с наркотиками при вице-министре транспорта.
Despite the efforts of the World Anti-Doping Agency, the United States Government does not allow the company Agilent Technologies to sell this equipment.
Несмотря на меры, принятые Международным агентством по борьбе с употреблением наркотиков, правительство Соединенных Штатов Америки запрещает компании "Agilent Technologies" осуществить продажу этого оборудования.
You sell dope.
Ты продаёшь наркотики.
He shoots dope.
Он балуется наркотиками.
Really, she's dope.
Она как наркотик.
They sell dope.
Они продают наркотики.
Twilight is dope.
Сумерки просто наркотик.
Yeah, it's dope.
Да, как наркотик.
That's dope, dude.
Чувак, они как наркотик.
Who supplies the dope?
Кто поставляет наркотик?
"Find the damn dope"?
"Ищи чёртовы наркотики"?
In the name of dope
Во имя дурмана
noun
Better than a dope-coke-crack-fix shit-shoot-sniff! A ganja-marijuana-blotter acid-ecstasy!
Лучше чем... клей, лак, кокаин и даже дурманящей смеси марихуаны и ЛСД-Экстази!
You're stupid! Dope!
Ты сам дурак!
Try Planet ofthe Dopes.
Попробуй Планету дураков.
Shut up you dope.
- Бабушка умрет? - Заткнись, дурак.
I'm a dope, Max.
Я такой дурак, Макс.
And you're just a dope.
А ты просто дурак.
I see the slope's no dope.
Твой друг не дурак.
It wasn't george, you dope.
Это не был Джорд, дурак.
- Like a dope. In a raid.
Как дурак,во время облавы.
Even with a dope like me.
Даже с таким дураком, как я.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
Yeah. You big dope.
Постарайся, остолоп ты этакий.
That's different, you dope.
Это не одно и то же, остолоп!
Compared to me, that guy's a dope.
По сравнению со мной, этот парень остолоп.
-lf it hat not been for Mr. Wattell, I'd be Edwina the Flower Bed right now, you big dope!
Если бы не мистер Тирон, я была бы Эдвина - клумба, ты, остолоп!
They used props, they used visual aids and they just made us look like dopes. Idiots!
Они использовали пропаганду, они использовали визуальные пособия, и они только сделали из нас остолопов.
Am i a prize dope!
Ну я и болван!
That Chief Wiggum, what a dope!
Этот шеф Виггам такой болван.
- You think so? Why don't you ask her, you dope?
Спроси её сам, болван!
like a dope he follows me.
А это болван так и последовал за мной.
Are you gonna sulk all night because my father's a dope?
Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван?
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope.
Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван.
Thank you for your encouragement you insensitive, mean-spirited, pig-headed dope.
Я не знаю, Ричард. Но спасибо тебе за поддержку ты, бесчувственный, подлый, свиноподобный болван.
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him.
Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него.
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself.
Наверное, ты думала, что я – просто болван когда поздравляла с тем, что устроила сама.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test