Translation for "doors leading" to russian
Doors leading
Translation examples
двери, ведущие
They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell.
Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу.
With the exception of doors leading to connecting corridors, they shall be capable of opening outwards or be constructed as sliding doors.
i) двери пассажирских помещений, кроме дверей, ведущих в проходы, должны открываться наружу или быть раздвижными;
In such cases, one member of the staff is normally to be in the room with the person or in an adjacent room with an unlocked door leading into the inmate's room.
В таких случаях в одной с пациентом комнате или в смежной комнате с незакрытой дверью, ведущей в комнату изолированного пациента, как правило, должен находиться санитар.
2.5 According to the complainant, during the morning calls all prisoners had to leave their cells and to stand in front of the door leading to the firing squad basement.
2.5 По словам заявителя, во время утренней переклички все заключенные должны были выходить из камер и строиться перед дверью, ведущей в подвальное помещение пожарной команды.
Likewise, doors leading into cargo compartments that are separated by a barrier would not be regulated since an individual could not access the occupant compartment through those doors.
Аналогичным образом, не предусмотрено никаких норм в отношении дверей, ведущих в грузовые отсеки, разделенные перегородками, поскольку пассажиры и водители не могут через эти двери попасть в салон.
There's a set of metal doors leading underground.
Металлические двери, ведущие под землю.
There must be a secret door leading somewhere.
Должна быть тайная дверь ведущая куда нибудь.
There must be an invisible door leading somewhere.
Здесь должна быть невидимая дверь, ведущая куда-то.
On your right, you'll notice a door... leading to a restricted area.
Справа от вас находится дверь... ведущая в закрытый сектор.
At the end of the room, there's a concealed door leading to a staircase.
В углу комнаты есть скрытая дверь, ведущая на лестницу.
Not on the wall by the door leading out where he went over.
Но не за стену у двери ведущая на балкон, где он упал.
Did you know about the door leading from the corridor straight into your husband's room? As everybody.
Вы знали о существовании маленькой двери, ведущей из коридора прямо в кабинет вашего мужа?
On the other side was a small room with yet another door leading further up the shaft.
С другой стороны было маленькая комната с еще одной дверью ведущей далее вверх по шахте.
Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь.
Listen, would you also inform the superintendent that I found blood on the door leading to the offices.
Не могли бы вы также передать суперинтенданту, что я обнаружил кровь на двери, ведущей в офисы.
He passed Seamus on the way to the door leading to the dormitories, but did not look at him.
По пути к двери, ведущей к спальням, он прошел мимо Симуса, но даже не взглянул на него.
Scurrying, echoing footsteps were growing louder from behind the door leading to the dormitories.
За дверью, ведущей в спальни, послышался торопливый топот множества ног: заклятие Полумны разбудило спавших наверху когтевранцев.
The two men halted at a heavy wooden door leading into the next room, hesitated for the space of a heartbeat, then Snape turned the bronze handle.
Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку.
When Raskolnikov left, he stood for a while, thought, then went on tiptoe into his room, adjacent to the empty room, took a chair, and inaudibly brought it close to the door leading to Sonya's room.
Когда Раскольников вышел, он постоял, подумал, сходил на цыпочках в свою комнату, смежную с пустою комнатой, достал стул и неслышно принес его к самым дверям, ведущим в комнату Сони.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test