Translation for "doorman" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in.
Швейцар дискотеки, гн М.Р.С., отказался их впустить.
As well, the doorman made a racist remark about her.
Кроме того, швейцар допустил в ее адрес замечание расистского характера.
The doorman thereafter told the petitioner and her companions, in English: "You should not wait".
Затем швейцар сказал петиционеру и тем, кто был вместе с ним, по-английски: "Вам не стоит ждать".
The accused in the case, in a drunken state, had made racist statements to a doorman at an entertainment venue with the intention of humiliating the doorman and discrediting his suitability for his occupation on the basis of his skin colour.
Проходивший по соответствующему делу обвиняемый, находившийся в нетрезвом состоянии, сделал несколько замечаний расистского содержания в адрес швейцара развлекательного заведения с целью оскорбления и обвинения этого швейцара в неспособности выполнять свои профессиональные функции надлежащим образом по причине цвета его кожи.
The police may decide which venues are required to have a licensed doorman/security guard.
Полиция может решить, в каких увеселительных заведениях необходимы швейцары с лицензией/охранники.
Thinking that the doorman would inform them when they could enter, they decided to wait in front of the restaurant.
Полагая, что швейцар сообщит им о том, когда их могут впустить, они решили подождать у входа в ресторан.
The case concerned a restaurant doorman who had denied access to the restaurant to three Gambians.
Это дело касалось швейцара ресторана, который отказался впустить в ресторан трех гамбийцев.
12. Three immigrants complained that they had been assaulted by the doorman when being expelled from the restaurant.
12. Три иммигранта пожаловались, что, когда их выставляли из ресторана, они подверглись оскорблениям со стороны швейцара.
Doorman didn't know.
Швейцар не знает.
Father's a doorman.
Отец работает швейцаром.
Graduated to doorman.
Дорос до швейцара.
It's my doorman!
Это мой швейцар!
The doorman called.
Только что звонил швейцар.
It's got a doorman.
Здесь есть швейцар.
DOORMAN AT A CINEMA.
Швейцар в кинотеатре.
- Is there a doorman?
- Там есть швейцар?
Remember the doorman strike?
Помните забастовку швейцаров?
From your doorman, David.
Твой портье, Дэвид.
Yeah, I'm a doorman.
Ага, я портье...
She had a doorman.
- У нее был портье.
He's my night doorman.
Он мой ночной портье.
No, he's not a doorman.
Он не портье.
The doorman flagged her a cab.
Портье поймал ей такси.
To a place with a doorman.
Туда, где есть портье.
Could you drop the keys with the doorman?
Можешь отнести ключи портье?
Your doorman thinks I'm a hooker.
Портье начал думать, что я проститутка.
I'll leave the key with the doorman.
Я оставлю ключ у портье.
The Doggie Doorman.
Привратник для собак.
I should go get the doorman.
Я пойду позову привратника.
He was freebo's doorman.
Он был типа привратника у Фрибо.
The doorman can be cranky.
Привратник, правда, не всегда в настроении.
Your doorman said you'd left.
Твой привратник сказал, что ты вышел.
You, me, Manny, the doorman, that whole thing?
Ты, я, Мэнни, привратник и всё остальное?
- So the DMT is like a doorman who is like, "Here.
- Так DMT - это привратник, который говорит:
Your doorman said he saw her the next morning,
Ваш привратник сказал, что видел ее на следующее утро.
Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman.
Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test