Similar context phrases
Translation examples
8. Following a period of relative calm on the border with no reports of significant hostilities or aerial bombardments, UNMISS was informed by the South Sudanese armed forces that on 20 July the Sudanese armed forces had bombed Rumaker, injuring two civilians. UNMISS dispatched a patrol on 21 July and confirmed the presence of six bomb craters in Magak Donk, Northern Bahr el Ghazal State.
8. После периода относительного спокойствия на границе и отсутствия каких-либо сообщений о существенных боевых действиях или воздушных бомбардировках МООНЮС была извещена южносуданскими вооруженными силами о том, что 20 июля суданские вооруженные силы подвергли бомбардировке Румакер, в результате чего два мирных жителя получили ранения. 21 июля МООНЮС направила патруль и подтвердила наличие шести бомбовых воронок в Магак-Донке, штат Северный Бахр-эль-Газаль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test