Translation examples
"If there is abuse, the company must be dominant" is an invalid, circular argument because the economic effect of the same form of conduct varies, depending on the firm's market power.
Тезис о том, что "если имеет место злоупотребление, то компания должна быть доминирующей" является неправомерным, псевдологичным аргументом, поскольку экономические последствия одной и той же формы поведения разнятся в зависимости от рыночного влияния фирмы.
These were elections dominated much more by fears coming out of the past than by hopes that should be generated by the future.
Доминантой этих выборов был страх, связанный с прошлым, а не надежды, которые должно порождать будущее.
The world cannot remain indifferent to the situation in that country, where internecine war came to dominate social relations.
Ситуация в этой стране, где междуусобная война стала доминантой общественных отношений, не может оставлять равнодушным мировое сообщество.
6. The political scene was dominated by reactions to the request of the Prosecutor of the International Criminal Court for an arrest warrant against President Omar alBashir.
6. Доминантой в политической ситуации была реакция на просьбу прокурора Международного уголовного суда о выдаче ордера на арест президента Омара аль-Башира.
A multiparty system, the abandonment of domination by a single ideology, the transition to pluralism in opinions, ideologies and political institutions - all this offers a guarantee of freedom of expression of the wishes of citizens.
Многопартийность, отказ от доминанты одной идеологии, переход к плюрализму мнений, идеологий, политических институтов - все это выступает гарантией свободы волеизъявления граждан.
Today, when the new dominant feature of international relations is the transition from bipolarity to a qualitatively different world order based on comprehensive security and a balance of interests, the world is witnessing the second birth of the United Nations.
Сегодня, когда новой доминантой международных отношений стал переход от биполярности к качественно иному мировому порядку, который основывается на всеобъемлющей безопасности и балансе интересов, мир стал свидетелем второго рождения Организации Объединенных Наций.
By rule, the dominant is not allowed to hurt the submissive.
- По правилам, доминант не может навредить сабмиссиву.
Some do . Many don't. We might, for example, have wanted to breed her to a close relative to set up a dominant in some genetic trait. We have many reasons.
– Некоторые из нас знают своих родителей, другие – многие – нет. Допустим, мы можем планировать рождение ею ребенка от кого-то из близких родственников, чтобы закрепить доминанту в генетической линии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test