Similar context phrases
Translation examples
This month we are commemorating a doleful anniversary.
В этом месяце мы отмечаем печальную годовщину.
The aforementioned provocative actions by the high-handed aggressor, which are aimed at the further consolidation of his positions, seized by means of the armed aggression that the Republic of Armenia has been carrying out against the Azerbaijani Republic for six years now, and which have led to further victims among the peaceful Azerbaijani population, occurred, in accordance with a doleful tradition, at a time when the mission headed by the new Chairman of the CSCE Peace Conference in Minsk on Nagorny Karabakh, Mr. Ian Eliasson, was in the region.
Вышеуказанные вызывающие действия зарвавшегося агрессора, направленные на дальнейшее закрепление своих позиций, захваченных в результате продолжающейся вот уже шесть лет вооруженной агрессии Республики Армения против Азербайджанской Республики, и приведшие к новым жертвам среди мирного азербайджанского населения, произошли по сложившейся печальной традиции в момент, когда в регионе находилась миссия, возглавляемая новым Председателем Минской конференции СБСЕ по Нагорному Карабаху Яном Элиассоном.
How about something less doleful, Myrtle?
Как насчет чего-то менее печального, Миртл?
In spite of your doleful air, you're quite amusing.
Несмотря на ваш печальный вид, Вы весьма забавны.
And sing the old songs We called them dole songs
И петь старые песни. Мы звали их печальные песни.
They are thrown back into the sea in commemoration of the doleful events of the battle of Dannoura.
Его бросают обратно в море в память о тех печальных событиях битвы при Данноуре.
The pain, the doleful humdrum of my eternal curse. And yet, here and there, moments of hope. Glimmers of humanity.
Боль, эта печальная рутина моего вечного заклятия и все же, иногда были моменты надежды проблески человечности
In the doleful conditions which now prevailed at Castle Hackton management of the household, and of the Lyndon estate fell to Mrs. Barry, whose spirit of order attended to all the details of a great establishment.
В этой печальной обстановке, воцарившейся в замке Хэктон управление всем домом, и поместьем Линдон легли на миссис Барри, чья привычка к порядку простиралась на все уголки громадного хозяйства.
With the doleful example of neighbouring States in mind, we encourage all races to come together and work together for a common future.
Памятуя о скорбном примере соседних государств, мы вдохновляем все расы объединиться и работать вместе на благо общего будущего.
He had short, bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot, baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound.
Дряблые мешки под налитыми кровью глазами придавали ему скорбный вид собаки — породы бассет-хаунд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test