Similar context phrases
Translation examples
It challenges both patriarchal structures and dogmas.
Под сомнение ставятся патриархальные структуры и догмы.
We are not bound by any political or economic dogma.
Мы не связаны никакими политическими и экономическими догмами.
Of course international law is clearly not an inalterable dogma.
Разумеется, международное право -- не застывшая догма.
We have no dogma about this or that fixed idea.
У нас нет догмы в отношении той или иной маниакальной идеи.
The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
<<Догмы спокойного прошлого не подходят для сегодняшнего штормового настоящего.
We have no dogma about any particular solution.
Мы не придерживаемся никаких догм в отношении того или иного решения.
Instead of democracy becoming a reality for all, it was being turned into a dogma.
Вместо того, чтобы демократия стала реальностью для всех, ее превращают в догму.
We do not see religion as a set of dogmas or conflicting denominations.
Мы не воспринимаем религию, как некий набор догм или конфликтующих конфессий.
More than a crisis of big banks, this is a crisis of big dogmas.
Это не просто кризис крупных банков, это кризис основных догм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test