Translation examples
You couldn't round up enough doddering old Guinea pigs.
Не сумели наловить достаточно старых трясущихся морских свинок.
What, you think I'm a doddering pencil pusher who moves enormous amounts of money with no clue as to what it's connected to?
Что, вы думали я трясущаяся офисная крыса, которая проводит охренительно огромные суммы и не задается вопросами, о том, что вообще происходит?
A doddering old fool's fantasy!
Фантазии слабоумного старца!
NOBODY BUT A DODDERING ASS WOULD THINK I WAS ARSENE LUPIN.
Никто, кроме этого слабоумного осла не принял бы меня за Арсена Люпена.
After all the things I've shown you, suddenly you think me a doddering old fool?
После всего, что я показал, неожиданно Вы решили, что я слабоумный старый дурак?
The empire is governed by doddering fools and frightened old women who aren't worthy of the name Klingon.
Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами.
A doddering old fool Walks into a bar, tells a stupid joke, And i crush his windpipe with my three-ring binder.
Слабоумный старый дурак заходит в бар, рассказывает глупый анекдот, и я душу его своей трехузловой веревкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test