Translation examples
We do support all positive steps towards convening an international conference on the illicit arms trade.
Мы также поддерживаем все позитивные шаги в целях созыва международной конференции по вопросу о незаконных поставках оружия.
Even among those who do support the addition of new permanent members, there are differences as to how this should be done.
Даже в числе тех, кто поддерживает предложение об увеличении числа постоянных членов, существуют разногласия в отношении путей его увеличения.
Some Parties emphasize that some investments made do support the Convention implementation even though these investments were not conceived with this as the declared objective.
Некоторые Стороны подчеркивают, что какая-то часть произведенных инвестиций поддерживает процесс осуществления Конвенции, даже если заявленная цель таких инвестиций с ним не ассоциируется.
Again, I really do support the efforts of the P-6 to break this impasse, but suggest that maybe more work has to be done outside this chamber and unofficially.
И опять же я поддерживаю усилия П6 с целью преодолеть этот затор, но я предполагаю, что, быть может, требуется проводить больше работы за пределами этого зала и в неофициальном порядке.
We sympathize greatly with, and also share in, the suffering of Lebanon in the face of the recent Israeli aggression, and we do support the steps taken by the Government of Lebanon in this regard.
Мы глубоко сочувствуем страданиям Ливана, вызванным недавней агрессией Израиля, и разделяем их, а также поддерживаем шаги, предпринимаемые в этой связи правительством Ливана.
We do support the IAEA report and note the statement made today by the Director General and his initiative for new approaches to the peaceful use of nuclear power.
Мы поддерживаем положения настоящего доклада МАГАТЭ и отмеченные сегодня в выступлении Генерального директора Агентства инициативы по новым подходам в мирном использовании ядерной энергии.
We do support reform of the United Nations, because the Organization should reflect the current situation in the world more than the situation of the era when it was founded.
Мы поддерживаем реформу Организации Объединенных Наций, поскольку она должна в большей степени отражать нынешнее положение в мире, а не ситуацию той эпохи, когда она создавалась.
That resolution has commanded consensus for around 30 years, and although Israel has certain reservations regarding its language, we do support the annual endorsement of this visionary goal.
Эта резолюция пользуется консенсусом на протяжении почти 30 лет, и, хотя у Израиля есть определенные оговорки в отношении ее формулировок, мы поддерживаем ежегодное признание этой дальновидной цели.
However, while we do support Tunisia's worthy goals with reference to the proposed anti-doping convention, our nation does have some reservations with regard to references to that proposed convention.
Хотя мы поддерживаем достойные цели, упомянутые Тунисом и касающиеся предлагаемой конвенции о борьбе с допингом, у нашей страны все же есть некоторые оговорки в отношении упоминания этой предлагаемой конвенции.
I do support you, Ray.
Я поддерживаю тебя, Рей.
I do support you, Debs.
Я поддерживаю тебя, Дебс.
Anyway, I do support Jeannie's work, I just don't think it's right for the new head of the plutonium division to be unmarried.
Во всяком случае, я поддерживаю работу Джинни, и считаю неправильным для нового начальника отдела плутония оставаться холостым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test