Translation for "do not pay" to russian
Translation examples
Employees do not pay contributions.
Работающие по найму лица не платят взносов.
They are not registered businesses and they do not pay taxes.
Они не зарегистрированы официально в качестве предприятий и не платят налоги.
All families in receipt of family allowance do not pay income tax.
Все семьи, получающие семейные пособия, не платят подоходного налога.
It will stipulate sanctions for those who do not pay for maintenance and incentives.
В нем будут предусмотрены санкции для тех, кто не платит за эксплуатационное обслуживание, а также соответствующие стимулы в этом отношении.
Generally spouses working with their partners do not pay social insurance contributions.
Как правило, супруги, работающие вместе со своими партнерами, не платят взносы в фонд социального страхования.
My delegation believes that the responsibility for any cash flow crisis lies with those who do not pay, and not with those who do.
Наша делегация считает, что ответственность за любой кризис с потоками наличности лежит на тех, кто не платит, а не на тех, кто платит.
In 32 countries government ministries or municipalities do not pay at all for the provision of these devices and equipment.
В 32 странах правительственные министерства или муниципалитеты вообще не платят за предоставление вспомогательных приспособлений и оборудования.
Citizens do not pay any fees for regular education, which is financed from public revenues.
Граждане не платят никакие сборы за обычное образование, которое финансируется за счет государственных ассигнований.
Do not pay the rent ...
- Как они смеют не платить арендную плату?
Hurt people who do not pay money.
Бей людей, которые не платят.
You do not pay me at all.
Да вы мне вообще не платили.
We do not pay for information especially from accomplices.
Мы не платим за информацию, особенно, возможному соучастнику.
I came over the expense of the girl you do not pay.
Я пришел спросить насчет алиментов, которые ты не платишь.
Why this now? You do not pay the fuckin 'rent for six months.
Ты уже не платишь за чертову аренду полгода.
If you do not pay, I, as sheriff, must seize your assets.
Если вы не платите, я, как шериф, должен конфисковать ваше имущество.
Sorry... paying students, and according to these records, most of the students do not pay.
Простите... ученики, которые платят и в соответствии с записями, большинство студентов не платят.
Scoundrels like the one we are pursuing do not pay for their crimes, just like in my time.
Мошенники, одного из которых мы ищем, не платят штрафы, как и в мое время.
In fact, he's as fit as a fiddle and hunts three times a week. Send some men to the Count of Epernay, remind him of his duties. Take his grain and do not pay him.
он лихой наездник и охотится три раза в неделю. возьмите его зерно и не платите.
‘Then you do not pay tribute to Sauron?’ said Gimli.
– Так вы, значит, не платите дани Саурону? – вырвалось у Гимли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test