Similar context phrases
Translation examples
Ask not what others can do; ask what I can contribute towards a cleaner environment.
Не спрашивай, что могут сделать другие; спроси, какой вклад ты сам можешь внести в создание более чистой окружающей среды.
Excuse me, we do ask that you don't touch anything.
Простите, вы не должны трогать ничего без спроса.
What was I supposed to do? Ask you for permission to get it?
Я что, должна была спросить разрешения у тебя?
What if they do ask in front of the whole world watching?
А что, если они спросят это на глазах у всего мира?
Well, since you do ask me, my opinion is that we should take the land.
Ну, раз уж ты спросил. Я думаю, что нам нужно взять землю.
We do ask them to invest in young people and in their development.
Мы просим их инвестировать средства в молодежь и в ее развитие.
What we do ask, however, is that this be done urgently as time is not on the side of developing nations.
Мы просим срочного рассмотрения этого вопроса, поскольку время не на стороне развивающихся государств.
However, we do ask that we, our needs, and our priorities be taken seriously by all.
Однако мы просим, чтобы мы, наши потребности и наши приоритеты серьезно учитывались всеми.
On one hand, this is due to lack of information and, on the other; it is due to the fact that financial institutions do ask for guarantees that the woman is not in conditions to satisfy.
С одной стороны, это обусловлено отсутствием информации, а с другой -- тем фактом, что финансовые учреждения просят представлять гарантии -- требования, которые женщины не могут выполнить.
This should give absolute clarity that we will not ask different questions, and we do ask for your indulgence to allow for this very brief consultation to take place.
И это должно внести абсолютную ясность на тот счет, что мы не будем задавать разные вопросы, и вот мы и просим вас о снисхождении: позволить провести эти весьма краткие консультации.
In shouldering the task of coming up with answers, we repeat that we shall be doing so without digressing from the moral principles of fairness and the principles of the United Nations, but we do ask for greater support for our development from the international community.
Выполняя задачу по изысканию ответов на эти проблемы, мы еще раз заявляем, что будем делать это, не отступая от моральных принципов справедливости и принципов Организации Объединенных Наций, однако мы все же просим большей поддержки международного сообщества для нашего развития.
No. But we do ask new people to leave their contact info on a registration card.
Нет, но мы просим людей оставить контакты на регистрации.
I've no right to ask you, I know I haven't, but I do ask you.
Я не имею права просить вас, я знаю, но я прошу вас.
I DARE NOT ASK YOU TO LOVE, BUT I DO ASK YOU TO PUT YOURSELF IN MY KEEPING.
Я не смею просить вас о любви, но я прошу вас довериться моей опеке.
Gentlemen, I shall not ask any more of any man than what that man can deliver, but I do ask this:
Джентльмены, я не стану просить от вас сделать то, что выше ваших сил, но спрошу одно.
Although we have no specific immigration process, we do ask that you read and complete the introduction packs so that you can formally register.
Хотя у нас нет специальной процедуры въезда, просим вас внимательно ознакомиться с условиями пребывания. Это, своего рода, регистрация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test