Translation for "diviners" to russian
Translation examples
531. Other women, including young unmarried women, often face many cultural obstacles (spouses, communities, illiteracy, ignorance, the burden of tradition and customary practices) and religious barriers (divine will, religious teachings and the way people perceive health and disease in the light of their own beliefs) that hinder their access to family-planning information.
531. Другие женщины, включая незамужних девушек, часто сталкиваются со многими культурными препятствиями (родители, общины, неграмотность, невежественность, бремя традиций и обычной практики) и религиозными барьерами (воля прорицателей, религиозное обучение и способы восприятия людьми здоровья и болезней в свете их собственных верований), которые затрудняют их доступ к информации о планировании семьи.
There are other Diviners.
- Да. Другие Прорицатели.
The Diviner's harmless to us.
Прорицатель безвреден для нас.
There are omens and divinations.
Нисходят знамения и объявляются прорицатели.
That's what the Diviner shows you.
Это тебе и покажет прорицатель.
Are you saying Whitehall has the Diviner?
Хочешь сказать прорицатель у Уайтхолла?
They're part of an Ancient Greek divination ritual.
Это - часть древнегреческого ритуала прорицателей.
I knew it had to be a Diviner.
Я понял, что это Прорицатель.
We only had five Diviners in our possession.
В нашем распоряжении есть пять Прорицателей.
Hmm. And that's why it's called the Diviner.
И вот почему это называется Прорицатель.
He thinks the Diviner is just a weapon.
Он думает, что Прорицатель - это просто оружие.
He's a Tibetan diviner.
Он тибетский предсказатель.
I have a special gift for divining assholes.
Я отличаюсь от остальных предсказателей.
There's a pull to them, like a sense of where the Diviner belongs.
В них есть сила, как чувство, где место предсказателя.
It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner.
Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю.
And your knowledge of the Diviner has led us to this... historic moment.
И твое знание Предсказателя привело нас к этому... историческому моменту.
In its native language, it's called the Diviner, one of many little details I know about this thing.
Примитивное название, на самом деле это Предсказатель. Я знаю о нём ещё множество мелочей.
And not only did you go through without permission or prep, but you did it old-school, with a diviner in a kree temple.
И ты не только прошла через это без разрешения и подготовки, но еще и сделала это старомодным способом с предсказателем, в храме кри.
There's a place, and if one of those special people you speak of takes this Diviner to that special place, it won't just kill.
Есть особое место, И если один из тех особенных людей, о которых вы говорите, принесёт Предсказатель в это особое место, то он не будет просто убивать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test