Translation examples
The CISG issue before the court was whether a distributorship agreement is covered by the Convention.
Применительно к КМКПТ суд должен был ответить на вопрос, подпадают ли под действие Конвенции дистрибьюторские соглашения.
Relevant evidence includes contracts, purchase orders, delivery records, or distributorship agreements.
Такие доказательства могут включать контракты, заказы-наряды, отгрузочные документы или дистрибьюторские соглашения.
The parties thus agreed to terminate the distributorship agreement and entered into a termination agreement to resolve a number of outstanding issues.
В связи с этим стороны решили расторгнуть дистрибьюторский договор и заключили соглашение о расторжении с целью урегулирования оставшихся вопросов.
This case arose out of a non-exclusive distributorship agreement between Swedish and Australian software companies to develop products for the Australian Department of Defence.
Дело касалось спора, возникшего в связи с неэксклюзивным дистрибьюторским соглашением, заключенным между шведской и австралийской компаниями - производителями программного обеспечения с целью разработки программных продуктов для австралийского министерства обороны.
If adopted, the distinction would make it difficult to conclude a framework distributorship agreement because the sales provisions would be invalidated because they did not designate definite quantities and prices.
В случае согласия с его проведением заключение рамочных дистрибьюторских соглашений будет осложнено, поскольку положения о купле-продаже будут признаваться не имеющими юридической силы по причине отсутствия точного указания количества и цены товара.
When examining the evidence of negotiations and communications, the court gave significant evidentiary weight to the written statement because it was the only clear communication between the parties as to the length of the continuing distributorship.
При изучении доказательств, относящихся к переговорам и контактам, суд признал существенное доказательное значение письменного заявления, поскольку оно представляло единственное явное взаимодействие между сторонами относительно срока продолжения дистрибьюторской деятельности.
Citing decisions construing the CISG by US and non-US courts in support, the court concluded that the Convention does not govern distributorship agreements because these agreements provide a framework for future sales but do not lay down precise price and quantity terms.
Сославшись в поддержку на решения, принятые судами в Соединенных Штатах и в других странах в связи с толкованием КМКПТ, суд пришел к заключению о том, что действие Конвенции не распространяется на дистрибьюторские соглашения, поскольку такие соглашения определяют рамки будущих продаж, но не устанавливают четкие ценовые и количественные условия.
The kid's father runs a produce distributorship out of hunts point.
Отец ребенка бросил дистрибьюторскую фирму в Хантс Поинт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test