Translation for "distributively" to russian
Translation examples
DISTRIBUTION OF STAFF SUBJECT TO GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА НА ДОЛЖНОСТЯХ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГЕОГРАФИЧЕСКОМУ РАСПРЕДЕЛЕНИЮ,
VOC speciation / Height distribution / Temporal distribution
Классификация ЛОС/распределение по высоте/временное распределение
Probability distribution algorithm?
Алгоритм случайного распределения?
It has a distribution problem.
Есть проблема распределения.
Distribution FRENETIC FILMS ZÜRICH
распределение Неистовая фильмов Цюрихе
Logistics, accounting, manufacturing, distribution.
Логистика, бухучет, производство, распределение.
They follow a perfect distribution curve.
Идеальная кривая распределения.
It's a question of distribution.
Это вопрос распределения благ.
Plasma-based power distribution.
Распределение энергии на основе плазмы.
Distribution is to take place immediately.
- Распределение следует произвести немедленно.
The distribution points will be announced.
Мы объявим о распределении.
The whole value of the great wheel of circulation and distribution is added to the goods which are circulated and distributed by means of it.
Вся стоимость этого великого колеса обращения и распределения добавляется к товарам, обращающимся и распределяемым при его посредстве.
The distribution of those epices, too, is according to the diligence of the judges.
Распределение этих йpices производится также соответственно усердию судей.
Every derangement of the natural distribution of stock is necessarily hurtful to the society in which it takes place;
Всякое нарушение естественного распределения капитала неизбежно бывает вредным для общества, в котором оно происходит;
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; but they do not always derange it in the same way.
Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
All the different regulations of the mercantile system necessarily derange more or less this natural and most advantageous distribution of stock.
Все разнообразные ограничения меркантилистической системы неизбежно в большей или меньшей степени нарушают это естественное и наиболее выгодное распределение капитала.
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
and all the most important improvements, either in machinery, or in the arrangement and distribution of work which facilitate and abridge labour, have been the discoveries of freemen.
все более важные улучшения в орудиях труда или в порядке и распределении работы, которые облегчают и уменьшают труд, являлись открытиями свободных людей.
It is by means of an additional capital only that the undertaker of any work can either provide his workmen with better machinery or make a more proper distribution of employment among them.
Только при помощи добавочного капитала предприниматель может снабдить своих рабочих лучшими машинами или провести более целесообразное распределение работы между ними.
Addressing distributional issues
Решение дистрибутивных проблем
Taken together, these texts prohibit a State from engaging in distributive application of the death penalty.
В совокупности эти положения запрещают государству дистрибутивно применять смертную казнь.
30. Chapter III contains what are often referred to as the distributive rules of the treaty.
30. В главе III приводятся нормы договора, которые зачастую называются дистрибутивными.
Where relevant, distributional information for national accounts statistics including aggregates and averages will also be compiled.
При необходимости наряду с агрегатными и средними показателями для целей статистики национальных счетов будут также составляться дистрибутивные данные.
14. The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects.
14. При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия.
In developing countries, the incapacity of the State to address these concerns can lead to costly and destabilizing distributive conflicts and perpetuate chronic poverty.
В развивающихся странах неспособность государства решать эти проблемы может приводить к дорогостоящим и дестабилизирующим дистрибутивным конфликтам, а также к увековечению хронической нищеты.
Train local citizens to sell and service distributed electricity solutions and create viable supply chains for upgrading and maintenance
Обучать местное население по вопросам продажи технологий дистрибутивного электроснабжения и их обслуживания, а также жизнеспособных цепочек снабжения для целей модернизации и обслуживания
Better information on the magnitude and distributional consequences of existing subsidy schemes can lead to the more effective design and implementation of transitional measures.,
Использование более качественной информации о масштабах и дистрибутивных последствиях существующих схем субсидирования могло бы позволить более эффективно проектировать и осуществлять переходные меры, .
Harry, that's a Borg distribution node.
Гарри, это дистрибутивный узел боргов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test