Translation for "distinctive marks" to russian
Translation examples
Parallelogram (6) of the distinctive mark of the country must be placed on the right side of circle (1);
a) в правой стороне круга (1) следует поместить параллелограмм (6) с отличительным знаком страны;
Proponents of the former position argued that the wearing of distinctive markings was essential in ensuring the protection of United Nations personnel.
Сторонники первого предложения утверждали, что ношение отличительных знаков имеет существенно важное значение для обеспечения защиты персонала Организации Объединенных Наций.
Such waste should be placed in a gas- and liquid-tight container that bears a distinctive mark indicating that it contains "toxic" elemental mercury
Такие отходы должны быть помещены в газо- и водонепроницаемые контейнеры, которые снабжены отличительным знаком, указывающим, что контейнер содержит "токсичную" элементарную ртуть.
- Attacks against or bombardment or destruction of health establishments, hospital ships (medical transport) or medical aircraft bearing proper distinctive marks, or health personnel;
- атака, бомбардировка или уничтожение санитарных учреждений, госпитальных судов (санитарных транспортов), санитарных самолетов, имеющих надлежащие отличительные знаки, санитарного персонала;
By mutual agreement between the two candidates, and even though the Electoral Code did not provide for this, such personnel were identified with the distinctive marks of their respective parties.
По взаимному согласию двух кандидатов и несмотря на то, что это не предусматривается избирательным кодексом, такой персонал имел на одежде отличительные знаки своих соответствующих партий.
These documents have distinctive markings and methods of recognition and prevention of forgery (ultraviolet sensitivity, plastic film with a hologram, etc.) and are in compliance with the security rules recommended at the international level.
Эти документы имеют отличительные знаки, средства установления подлинности и защиты от подделки (реагирование на ультрафиолетовые лучи, пластиковая пленка с голограммой и т.д.) и соответствуют требованиям безопасности, рекомендованным на международном уровне**.
Reference was made in this context to the regulations contained in Additional Protocol I and to the fact that the personnel, premises and vehicles of non-governmental organizations involved in humanitarian operations always wore distinctive marks.
В этой связи была сделана ссылка на положения, содержащиеся в Дополнительном протоколе I, и на тот факт, что персонал, помещения и транспортные средства неправительственных организаций, участвующих в гуманитарных операциях, всегда имеют отличительные знаки.
Some delegations took the view that such provisions would not apply in situations where the victim of an attack did not wear distinctive markings, since the alleged offender could not have had knowledge of the status of such victim.
Ряд делегаций высказали мнение, что такие положения не будут применяться в ситуациях, когда жертва нападения не носила отличительных знаков, поскольку предлагаемый правонарушитель не мог знать о статусе такой жертвы.
(f) By authorizing the emission towards the rear of white or coloured light reflected by figures or letters or by the background of rear registration plates, by distinctive signs or by other distinctive marks required by domestic legislation;
f) разрешая применение сзади регистрационных знаков с белыми или цветными светоотражающими цифровыми или буквенными обозначениями или со светоотражающим фоном, а также светоотражающих отличительных знаков или другой предписываемой национальным законодательством отличительной маркировки;
They bear, as you can see, a distinctive mark.
Как вы видите, на них есть отличительный знак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test