Translation for "distillery" to russian
Distillery
noun
Translation examples
The communication alleged failure of the public authorities in the autonomous region of Extremadura, Spain, to provide environmental information to the public concerned with regard to the activities of a wine distillery in Almendralejo and to ensure public participation and access to justice with regard to the decision-making on proposals for an oil refinery and three thermal power stations in the area of Sierra de San Jorge.
В сообщении утверждалось, что государственные органы автономной области Экстремадура, Испания, не предоставляют природоохранной информации заинтересованной общественности в отношении деятельности винокуренного завода в Альмендралехо и не обеспечивают участия общественности в процессе принятия решений и ее доступа к правосудию в отношении предложений по созданию нефтеперерабатывающего завода и трех тепловых электростанций в районе Сьерра-де-Сан-Хорхе.
24 Issues of non-compliance relating to individual Parties included the following: Armenia (adoption of decrees modifying land use designation and zoning -- several provisions of the Convention; and mining activities -- public participation); Belarus (construction of a hydropower plant -- public participation); Kazakhstan (nuclear waste -- access to information; construction of a high-voltage power line and construction of a cement factory -- public participation; and failure to enforce domestic environmental law -- access to justice); Republic of Moldova (contracts for rent of forest lands -- access to information); Slovakia (update of permits for the construction of a nuclear power plant -- public participation); Spain (urban planning and modification of a protected area to residential -- several provisions of the Convention; operation of wine distillery and construction of an oil refinery -- public participation and access to justice/legal aid for non-governmental organizations; Turkmenistan (law on public associations -- general provisions of recognition and support of public associations promoting environmental protection); Ukraine (protected wetland area -- public participation), and United Kingdom (access to justice with respect to costs and remedies).
24. Вопросы несоблюдения отдельными Сторонами касаются следующих сторон: Армении (принятие постановлений об изменении порядка землепользования и зонирования − несколько положений Конвенции; и деятельность предприятий горнодобывающей промышленности − участие общественности); Беларуси (строительство гидроэлектростанции − участие общественности); Казахстана (ядерные отходы − доступ к информации; строительство линии электропередач высокого напряжения и строительство цементного завода − участие общественности; и необеспечение применения внутреннего природоохранного законодательства − доступ к правосудию); Республики Молдова (договоры об аренде лесных угодий − доступ к информации); Словакии (обновление разрешений на строительство атомной электростанции − участие общественности); Испании (городское планирование и перевод охраняемых территорий в категорию селитебных − несколько положений Конвенции; эксплуатация винокуренного завода и строительство нефтеперерабатывающего завода − участие общественности и доступ к правосудию/правовая помощь для неправительственных организаций); Туркменистана (закон об общественных объединениях − общие положения, касающиеся признания и поддержки общественных объединений, оказывающих содействие охране окружающей среды); Украины (охраняемые водно-болотные угодья − участие общественности) и Соединенного Королевства (доступ к правосудию в аспекте издержек и возмещения).
It smells like a distillery in there.
Тут пахнет, как на винокуренном заводе.
(b) Dhahabiyah distillery;
b) перегонный завод <<Дахабийя>>
(d) The fertilizing characteristics, with a high content of organic matter and potassium, of the effluents from distilleries.
d) в связи с высоким содержанием органических веществ и калия сточные воды перегонных заводов имеют свойства удобрений.
Recently many sugarcane distilleries have become energy self-sufficient, and some are selling electricity to the grid.
В последнее время многие перегонные заводы перешли на собственное энергоснабжение, а некоторые из них на коммерческих условиях поставляют электроэнергию в электроэнергетическую систему.
1. A first group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the Awali distillery, one of the private-sector companies located in Khan Bani Sa'd, 30 kilometres east of Baghdad.
1. Первая группа: группа в составе семи инспекторов выехала в 8 ч. 30 м. из багдадской гостиницы <<Канал>> и прибыла на перегонный завод <<АльАвали>> -- частное предприятие, расположенное в Хан-Бани-Сааде (30 км к востоку от Багдада).
2. A second group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. and arrived at the Tharthar distillery, another private company located in Khan Bani Sa'd, 30 kilometres east of Baghdad.
2. Вторая группа: группа в составе семи инспекторов выехала в 8 ч. 45 м. из багдадской гостиницы <<Канал>> и прибыла на перегонный завод <<АтТартар>> -- еще одно частное предприятие, расположенное в Хан-Бани-Сааде (30 км к востоку от Багдада).
Marine cyanobacteria have been used in bioremediation of wastewater, especially in the removal of industry-derived substances such as phenol, calcium and chloride from factories processing bones, heavy metals including cobalt and cadmium, and melanoidin pigments found in distillery effluents.
Морские цианобактерии используются в биоремедиации сточных вод, особенно в удалении таких веществ промышленного происхождения, как фенол, кальций и хлорид (с фабрик по переработке костей), тяжелые металлы, включая кобальт и кадмий, и меланоидиновые пигменты, обнаруживающиеся в сточных водах перегонных заводов.
Welcome to the distillery.
Добро пожаловать на перегонный завод.
Just to visit a stupid distillery.
Только чтобы посетить дурацкий перегонный завод.
Your irishman smells like a distillery.
От вашего ирландца пахнет как от перегонного завода.
Your distillery provides one-tenth of your income.
Ваш перегонный завод приносит десятую часть прибыли.
But we can drive up to the distillery and--
Но мы можем съездить на перегонный завод и--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test