Translation examples
Information disseminated through this publication can be more effectively disseminated through the website
Информация, распространяемая в этой публикации, может более эффективным образом распространяться с помощью имеющегося веб-сайта
It was essential to disseminate such information.
Необходимо распространять такую информацию.
Information materials are being disseminated.
Распространяются информационные материалы.
Dissemination of information through the EETE newspaper;
- распространяла информацию через свою газету;
Identify and disseminate good practice;
* выявлять и распространять наилучшую практику;
The information disseminated include the following:
Распространяется информация по следующим вопросам:
Seek, obtain and disseminate information
искать, получать, распространять информацию
To develop and disseminate a national bibliography;
составлять и распространять национальную библиографию;
The directory is updated and disseminated regularly.
Справочник регулярно обновляется и распространяется.
Disseminated T-cell lymphoma.
Распространяется Т-клеточная лимфома.
Orchestrating a rape, disseminating child pornography, stalking.
Организовал изнасилование, распространял детскую порнографию, преследовал жертву.
Every piece of misinformation, Erica disseminated through me.
Любую дезинформацию Эрика распространяла через меня.
Just hit "enter." It'll disseminate the antivirus.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
Where we seek to disseminate and preserve knowledge.
Где мы стремимся распространять и сохранять знания.
Are you gonna disseminate these photos or what?
Вы будите распространять эти фото или как?
We don't. We just acquire information and disseminate it.
Мы просто добываем информацию и распространяем её.
If you could resist the urge to disseminate this.
Не мог бы ты не распространять эту информацию?
- I have a sense you've been disseminating some misinformation.
- У меня такое чувство, что ты распространял дезинформацию.
(b) Any radiation dissemination device.
b) любое радиационное рассеивающее устройство".
9. “A radiation-dissemination device” means any device capable of disseminating any type of radioactive materials by any means which pose the danger of contaminating a population and area.
9. "Радиационное рассеивающее устройство" означает любое устройство, способное рассеивать радиоактивные материалы любого рода какими-либо способами, создающими угрозу заражения населения и местности.
(k) To delete paragraph 9, which defines the term “radiation-dissemination device”;
k) исключить пункт 9, в котором определен термин "радиационное рассеивающее устройство";
However, for this analysis, it is assumed to be the smallest quantity of biological agent that is capable of inflicting significant damage if disseminated in an efficient way.
Вместе с тем для целей настоящего анализа под ним понимается самое малое количество биологического агента, способное причинять существенный ущерб, если оно рассеивается эффективным образом.
(ii) “A dissemination device” means any device designed or having the capacity to spread radioactive material with a view to contaminating a surface or a space;
ii) "рассеивающие устройства", которые означают любое устройство, которое призвано или способно распылить радиоактивный материал в целях загрязнения какой-то поверхности или какого-то объема;
The same penalty shall apply to anyone who delivers, places, throws, disseminates, detonates or in any other way uses an explosive or deadly device or any other means or substance described in article 10, against:
Такому же наказанию подлежат те, кто передает, устанавливает, разбрасывает, рассеивает, подрывает или использует в любой другой форме взрывное устройство или иное смертоносное устройство либо иное средство или вещество из числа упомянутых в статье 10:
(b) Uses or threatens to use any nuclear installation, nuclear explosive or radiation dissemination devices and components thereof or objects of which they are components, including their destruction or the threat of their destruction, as well as the manufacture of home-made nuclear devices;
b) использует или угрожает использовать любые ядерные установки, ядерные взрывные или радиационные рассеивающие устройства, а также составляющие их компоненты или объекты, компонентами которых они являются, включая их разрушение или угрозу разрушения, равно как изготовление самодельных ядерных устройств;
1. Upon the completion of the extradition or prosecution proceedings, any nuclear material, nuclear fuel, radioactive products or waste or any other radioactive substances, as well as nuclear-explosive or radiation-dissemination devices, including homemade devices and/or their components or objects of which they are components, shall be returned to the State party that has ownership over them, except where it is not considered feasible physically or legally to return them.
1. По завершении процедур выдачи или уголовного преследования любой ядерный материал, ядерное топливо, радиоактивные продукты или отходы либо иные радиоактивные вещества, а равно ядерные взрывные или радиационные рассеивающие устройства, включая самодельные, и/или составляющие их компоненты, либо объекты, компонентами которых они являются, будут возвращены тому государству-участнику, которому они принадлежат, за исключением случаев, когда их возвращение считается физически или юридически невозможным.
1. Upon the completion of the proceedings connected with an act of nuclear terrorism, if it is considered feasible, any nuclear material, nuclear fuel, radioactive products or waste or any other radioactive substances as well as nuclear installations, nuclear explosive or radiation-dissemination devices, including homemade devices and/or their components or objects of which they are components shall be returned to the State party, to which they belong or which was the State of their origin.
1. По окончании разбирательства, связанного с актом ядерного терроризма, если это представляется возможным, любой ядерный материал, ядерное топливо, радиоактивные продукты или отходы либо иные радиоактивные вещества, а равно ядерные установки, ядерные взрывные или радиационные рассеивающие устройства, включая самодельные, и/или составляющие их компоненты, либо объекты, компонентами которых они являются, будут возвращены тому государству-участнику, которому они принадлежат или которое являлось государством их происхождения.
So far there's plenty describing how to synthesize and disseminate the virus.
Пока что здесь только описания того, как синтезировать и рассеивать вирус.
Together with the absence of such will, the continued policies and actions of the leadership of Azerbaijan to rely on force and provocations, to disseminate hatred towards Armenia and the Armenian people, and to deny opportunities for its citizens to engage in trust and confidence-building measures with their Armenian counterparts, are the underlying reasons behind the present escalation and the delay of a lasting peace.
Вкупе с отсутствием такой воли коренными причинами нынешней эскалации обстановки и задержек в продвижении по пути к установлению прочного мира являются продолжение политики и действий руководства Азербайджана, которые направлены на то, чтобы использовать силовые методы и провокации, сеять ненависть к Армении и армянскому народу и лишать граждан своей страны возможностей участвовать вместе со своими армянскими партнерами в принятии мер по укреплению доверия.
8. Regarding implementation of article 4 of the Convention, as indicated in the previous periodic report (CERD/C/431/Add.6, paras. 45 - 48) the dissemination of racist ideas was prohibited not only by the 1977 Act for the Punishment of the Propagation of Racial Discrimination, but also by the 1985 Press Act, article 2 of which stated that the press should reject false and divisive doctrines that aimed to sow discord and lead to confrontation between ethnic groups on the basis of language, cultural, or other differences.
8. Касаясь применения статьи 4 Конвенции, гн Дехгани напоминает, что, как было указано в предыдущем периодическом докладе (CERD/C/431/Add.6, пункты 45 - 48), распространение высказываний в поддержку расовой дискриминации запрещено не только законом 1977 года о запрещении пропаганды расовой дискриминации, но и законом 1985 года о печати, в статье 2 которого, в частности, предусматривается, что средства массовой информации должны отказаться от порочных идей, которые используются для того, чтобы, играя на культурных, языковых или других различиях между этническими группами, сеять рознь и вызывать конфликты между ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test