Similar context phrases
Translation examples
You're disrobing the count of Berry.
Вы раздеваете графа Берри.
I never disrobe before a gunfight.
А я не раздеваюсь перед стрельбой.
People who disrobe for the pleasure of others are fascinating.
Люди, которые раздеваются для удовольствия других, безумно интересны.
The rules have been followed, And you may begin disrobing... Now.
Правила были соблюдены, можешь начинать меня раздевать прямо сейчас.
Don't you know it's... offensive to disrobe in front of a lady?
Ты разве не знаешь, что это непристойно - раздеваться перед дамой?
Okay, so if you could just disrobe, I'll come back and continue the examination.
Окей, тогда раздевайтесь, я скоро приду и мы продолжим осмотр.
I don't ask my patients to disrobe entirely when I'm doing a routine fertility evaluation.
Я не прошу пациентов полность раздеваться, во время обычного осмотра.
Because of the possibility of seeing someone naked, or disrobing, or engaging in sexual activity?
Из-за возможности видеть кого-то обнаженным, или раздевающимся, или занимающимся сексом?
I instructed Jeeves to shut the door because... I was about to disrobe. - There, you see?
Я велел Дживсу закрыть дверь, потому что... уже хотел раздеваться, как видишь.
It's at this point I think that she would disrobe, although I am not wearing any lingerie.
В этот момент, я думаю, она раздевается, хотя, я не ношу нижнего белья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test