Translation for "disregarded" to russian
Disregarded
adjective
Translation examples
проигнорированный
adjective
This was also disregarded by the court.
Суд проигнорировал и это обстоятельство.
The complainant's requests to have another lawyer appointed to him were disregarded.
Просьбы заявителя о назначении ему другого адвоката были проигнорированы.
The lawyer allegedly disregarded his complaints concerning the conduct of the trial.
Как сообщается, адвокат проигнорировал его замечания по ведению судебного процесса.
Yet, these proposals were disregarded in the negotiations by the nuclear-weapon States.
Однако эти предложения были проигнорированы во время переговоров ядерными государствами.
The judge may disregard the order of custody in the interest of the minor".
Судья вправе, действуя в интересах несовершеннолетнего, проигнорировать очередность перехода прав опеки".
In the event the complaint is disregarded the person concerned shall have the right to lodge a complaint with the court.
Если поданная жалоба проигнорирована, то заявитель вправе подать жалобу в суд.
They all felt that their requests for prompt investigation into the murders had been totally disregarded.
Все они отметили, что их просьбы о проведении незамедлительного расследования по факту убийств были полностью проигнорированы.
Pale disregarded this decision, and the SDS members of the dissolved Assembly continued to meet.
Пале проигнорировало это решение, и члены распущенной скупщины от СДП продолжали заседать.
11. According to the source, the RTL Commission disregarded international norms relating to a fair trial.
11. По сообщению источника, КТП проигнорировала международные нормы справедливого судебного разбирательства.
Two-- you disregarded his orders.
Второе - ты проигнорировал его приказы.
The jury is instructed to disregard it.
Жюри проинструктировано проигнорировать это.
So you disregarded a state of emergency?
И вы проигнорировали чрезвычайное положение?
You chose... to disregard my warnings.
А вы предпочли... Проигнорировать мои предупреждения.
But you need to disregard my remarks.
Но вы должны проигнорировать мои замечания.
With a complete disregard for international copyright rules?
Полностью проигнорировав международные соглашения по защите авторского права?
The jury has to disregard the testimony, but that's okay.
Присяжные вынуждены проигнорировать показания, но это ничего.
You're the one that disregarded my answer and kept pressing.
Но ты его проигнорировал и продолжаешь настаивать.
IRU was of the view that Informal document No. 5 contained provisions that disregarded national laws governing national guaranteeing and issuing associations.
33. МСАТ счел, что в неофициальном документе № 5 содержатся положения, в которых не приняты во внимание национальные законы, регулирующие функционирование национальных гарантийных объединений, выдающих книжки МДП и обеспечивающих по ним гарантии.
The decisions of an international body operating in accordance with an international treaty with respect to determining the existence of an act of aggression were binding and could not simply be disregarded.
108. Решения какого-либо международного органа, действующего в соответствии с международным договором, в отношении определении факта совершения акта агрессии, являются обязательными и не могут быть просто не приняты во внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test