Translation for "dispensary" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(d) Clinics and dispensaries.
d) клиники и диспансеры.
Private medical centres/dispensaries
МСЦ/частый диспансер
Children Dermatovenerologic and Psycho-Neurological Dispensaries are available.
Работают детские дерматовенерологические и психоневрологические диспансеры.
The number of clinics and dispensaries had also risen.
Увеличено также число больниц и диспансеров.
Four dispensaries specialized in the treatment of tuberculosis had been established.
Было создано четыре туберкулезных диспансера для заключенных.
67.2% are within 5km of a health dispensary
* 67,2 процента населения проживают в пределах 5 км от диспансера.
Thirteen specialized dispensaries, centres and hospitals have been opened.
Было открыто 13 специализированных диспансеров, центров, больниц.
Dispensaries, on the other hand, are staffed by enrolled and community health nurses.
С другой стороны, в диспансерах работают постоянные и местные медсестры.
Word comes from the dispensary.
Из диспансера доносятся слухи.
I work in the dispensary.
Я работаю в диспансере.
- Dr. Huerta to the dispensary. - Dr. Huerta.
- Доктор Уэрта в диспансер.
You're needed at the Eastern dispensary.
Вы нужны в восточном диспансере.
Word comes from the dispensary, sir.
Из диспансера пришло сообщение, сэр.
We're go. na need the name of that dispensary.
Нам понадобится название этого диспансера.
See, the dispensary owners have a bank problem.
Владельцы диспансеров имеют проблемы с банками.
That shift she's covering for Trey, he works in a dispensary.
Она подменяет Трея в диспансере.
It just makes these dispensaries big, fat targets for criminals.
Подобные диспансеры из-за этого привлекают внимание преступников.
The young man at the dispensary calls this "purple kush."
Молодой человек в диспансере назвал это "фиолетовый куш".
Dispensaries and Hospitals (all)
Амбулатории и больницы (всего)
rehabilitation of dispensaries and hospitals;
· восстановление амбулаторий и больниц;
:: Operation and maintenance of a central dispensary in Port-au-Prince and basic dispensaries in Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves
:: Обеспечение функционирования и содержание центральной амбулатории в Порт-о-Пренсе и базовых амбулаторий в Кап-Аитьене, Ле-Ке и Гонаиве
Health: dispensaries, health subcentres and centres;
* здравоохранение: создание медпунктов, амбулаторий и лечебных центров;
In rural areas, dispensaries are available in the village or cluster villages.
В сельских районах в деревнях или кластерных деревнях имеются амбулатории.
New fees and charges incorporated in the revised Hospital and Dispensary Act
Включение в пересмотренный Закон о больницах и амбулаториях положений об оплате услуг.
Central dispensary in the United Nations clinic in Port-au-Prince
Одна центральная амбулатория в госпитале Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе
To start a dispensary.
Чтобы организовать амбулаторию.
Captain Kirk to Dispensary.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Bridge to Dispensary.
Мостик - амбулатории. Слушаю, мистер Спок.
- Is there a dispensary here?
- Конечно. Здесь есть амбулатория?
The dining hall, the dispensary.
И столовая, и амбулатория...
Get your aspirin from the dispensary.
Возьмешь аспирин в амбулатории.
I have to go to the dispensary...
Я должна пойти в амбулаторию...
You think we don't know what you're doing in the dispensary?
Думаешь, мы не знаем, что ты делаешь в амбулатории?
'I had the potassium chloride, which I'd brought from the dispensary.
У меня был калий хлорид, который я принесла из амбулатории
Inhabitants per dispensary pharmacy
Жители/1 аптека
With regard to medicines, all correctional centres have a small dispensary to provide needed medicines.
1060. Что касается медицинских препаратов, то во всех исправительных учреждениях есть маленькие аптеки, поставляющие необходимые лекарства.
50. During the reporting period, the Mission contributed donations to schools, dispensaries, maternity clinics and residences of displaced persons.
50. В течение отчетного периода Миссия предоставляла благотворительную помощь школам, аптекам, родильным домам и домам для перемещенных лиц.
The Mission continued working on the rehabilitation of a hospital, a dispensary and a youth house in the Gali sector and the rehabilitation of a hospital in the Zugdidi sector.
Миссия продолжала работы по восстановлению больницы, аптеки и дома молодежи в Гальском секторе, а также по восстановлению больницы в Зугдидском секторе.
Since 1998, 11 doctor's offices with first aid equipment, dispensaries, radio communications and solar panels have been set up.
С 1998 года создано 11 консультаций, оказывающих первую помощь, и аптека, установлена система радиосвязи и солнечные батареи.
Illustrative of such economic and social infrastructure are access and feeder roads, small irrigation canals, dispensaries, schools, clinics and storage facilities.
Примерами объектов такой экономической и социальной инфраструктуры служат подъездные дороги, небольшие оросительные каналы, бесплатные аптеки, школы, клиники и хранилища.
The Foundation's network of medical dispensaries and mobile clinics provides service to 70,000 people each year, mostly children, women and the elderly.
Сеть бесплатных аптек и передвижных медпунктов Фонда ежегодно обслуживает 70 000 человек, главным образом детей, женщин и пожилых людей.
In the area of medicines, it is first of all necessary to enact regulations and control imports or the manufacture of products and the distribution of products in dispensaries (permission to open and inspect).
В сфере фармацевтики речь идет прежде всего о выработке правил и обеспечении контроля за импортом и изготовлением продукции, а также о распределении соответствующей продукции среди аптек (разрешение на открытие и контроль за их деятельностью).
Are you a registered dispensary?
Вы зарегистрированная аптека?
Gave the address of the dispensary.
Дали адрес аптеки.
Sadly, this isn't a dispensary.
Увы, это не аптека.
That dispensary was an easy mark.
Аптека была легкой мишенью.
Tell her the dispensary's been compromised.
Скажи, что аптеку вычислили.
But this is a legal dispensary.
Но ведь это легальная аптека.
This is all from Lloyd's dispensary?
Это все из аптеки Ллойда?
I got it at a dispensary.
Я в аптеке это купил.
Uh... Third floor by the dispensary.
На третьем этаже, около аптеки.
They sell these at my dispensary.
Такие продают в аптеке для бичей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test