Translation for "disorderly conduct" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Disorderly conduct (art. 296 of the Criminal Code) -- 52 persons (3.5 per cent)
хулиганство (ст. 296 КК) - 52 чел. (3,5 %)
The activists, who were mainly detained on the eve and during the Championship, were accused of "disorderly conduct" and "disobedience to law-enforcement officials".
Активисты, большинство из которых были задержаны накануне Чемпионата и во время его проведения, обвинялись в <<мелком хулиганстве>> и <<неподчинении>> сотрудникам правоохранительных органов.
The Committee notes, inter alia, that disorderly conduct has been defined as a serious crime constituting a danger to society, leading to the criminalization of behavioural problems.
Комитет отмечает, среди прочего, что мелкое хулиганство определяется как серьезное преступление, представляющее угрозу для общества, что ведет к криминализации поведенческих проблем.
The militia agencies instituted administrative proceedings in this case under article 173 of the Code of Administrative Offences (disorderly conduct) and imposed an administrative penalty in the form of a fine.
По этому факту органами милиции возбужденно дело административного производства по статье 173 Кодекса Украины об административных правонарушениях ("Мелкое хулиганство") и наложено административное взыскания в виде штрафа;
She was badly beaten and then forced into a car and taken to the police station, where she was charged with two administrative violations, disorderly conduct and resisting arrest, and tortured by police officers.
Ее сильно избили, после чего насильно затолкали в машину и отвезли в отделение внутренних дел, где ей предъявили обвинение в двух административных правонарушениях, включая хулиганство и сопротивление при задержании, после чего сотрудники отделения внутренних дел пытали ее.
Almost 72,000 (75 per cent) had been convicted of crimes against property: theft, robbery or robbery with violence; 1,700 for disorderly conduct; 2,000 for drugrelated crimes; and 64 for homicide.
Почти 72 тыс. (75%) были осуждены за имущественные преступления: кражу, грабеж или разбой; 1,7 тыс. - за хулиганство; 2 тыс. -- за преступления, связанные с незаконным приобретением или хранением наркотических средств, 64 - за убийство.
Moreover, experts believe that acts of domestic violence are often classified by police as incidences of "minor hooliganism", or "disorderly conduct", which means that appropriate protection is not provided and the real figures on domestic violence are distorted.
Более того, эксперты считают, что акты домашнего насилия зачастую квалифицируются сотрудниками милиции как "мелкое хулиганство" или "нарушение общественного порядка", в результате чего не обеспечивается надлежащая защита, а данные о домашнем насилии не соответствуют действительности.
Replying to a question concerning media reports about homeless children, she said that every year, the Ministry of Internal Affairs arrested approximately 60,000 unsupervised children and more than 300,000 for disorderly conduct or vagrancy.
41. В ответ на вопрос, касающийся сообщений средств массовой информации о бездомных детях, она говорит, что ежегодно органы внутренних дел задерживают приблизительно 60 000 безнадзорных детей, более 300 000 - за хулиганство или бродяжничество.
The case file was sent to the procuratorial authorities (which declined to initiate criminal proceedings) and the militia (which drew up a report under article 173 of the Code of Administrative Offences, "Disorderly conduct", and imposed an administrative penalty in the form of a fine).
Полученные материалы направлены органам прокуратуры (отказано в возбуждении уголовного дела) и милиции (составлен протокол по статье 173 Кодекса Украины об административных правонарушениях "Мелкое хулиганство" и наложено административное взыскание в виде штрафа);
Car theft, vandalism, assault, disorderly conduct.
Угон авто, вандализм, нападение, хулиганство.
Vandalism, possession, disorderly conduct, bar fights.
Вандализм, вторжение, хулиганство, драки в барах.
Borschov recognizes the fact of his disorderly conduct.
Факт хулиганства Борщевым признается!
Assault and battery, disorderly conduct, - drug charges. - See?
Рукоприкладство, хулиганство, незаконный оборот наркотиков.
That you were kicked out for disorderly conduct.
Что тебя выгнали за хулиганство.
You have two convictions of disorderly conduct.
У вас есть две судимости за хулиганство.
The new Minor Offences Act covered offences such as disorderly conduct, harassment and indecent exposure.
Новый закон о незначительных правонарушениях касается таких преступлений, как нарушение общественного порядка, домогательство и непристойное обнажение в общественном месте.
The most common offenses were disorderly conduct, assault, burglary, larceny and property damage. 24/
Наиболее распространенными были нарушения общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, воровство и причинение ущерба имуществу 24/.
In the police report the arresting officers stated that Moisés Rivas had been arrested on charges of disorderly conduct and drunkenness.
В полицейском донесении сотрудники полиции, совершившие задержание, заявили, что Моисес Ривас был задержан за нарушение общественного порядка в состоянии алкогольного опьянения.
That group dealt in particular with issues relating to the legal sanctioning of disorderly conduct and the resolution of land disputes, which required constant attention.
Эта группа занимается, в частности, вопросами, касающимися нарушений общественного порядка и урегулированием земельных споров, что требует постоянного внимания.
The most common offences were disorderly conduct, assault, burglary, larceny, drunken driving and property damage.12
Наиболее распространенными их видами являлись нарушение общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, похищение имущества, управление транспортом в нетрезвом состоянии и причинение материального ущерба12.
Léster Téllez Castro and Carlos Brizuela Yera are in pre-trial detention for aggravated disorderly conduct, resistance and contempt.
Лестер Тельес Кастро и Карлос Брисуэла Йера были заключены под стражу до начала судебного процесса за нарушение общественного порядка, за оказание сопротивления и проявление неуважения к представителям власти при отягчающих обстоятельствах.
The most common offences were disorderly conduct, assault, burglary, larceny, drunken driving and property damage. ASSD, 1995, pp. 74 and 75.
Наиболее распространенными их видами являлись нарушение общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, похищение имущества, управление транспортом в нетрезвом состоянии и причинение материального ущерба25.
The most common offences were disorderly conduct, assault, burglary, larceny, drunken driving and property damage. American Samoa Statistical Digest, 1993, p. 73.
Наиболее распространенными были нарушения общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, похищение имущества, случаи управления транспортом в нетрезвом состоянии и причинение материального ущерба 13/.
When some of the protesters at that demonstration became unruly and refused to move the required distance from the Permanent Mission, 13 individuals were arrested and charged with disorderly conduct.
Когда действия некоторых участников этой демонстрации протеста приобрели неуправляемый характер и они отказались отойти на требуемое расстояние от Постоянного представительства, 13 человек были арестованы и им было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка.
According to the local media, in general the most common offences are disorderly conduct, assault, burglary, larceny, drunken driving, property damage and sex-related offences.
По заявлениям местных средств информации, в целом наиболее распространенными правонарушениями были нарушения общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, воровство, управление транспортом в нетрезвом состоянии и причинение материального ущерба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test