Translation examples
In conclusion, I would like to state that, despite the Working Group's dismal progress, or lack of it, on expansion, my delegation believes that it still has a duty to carry its mandate to fruition.
В заключение хотелось бы заявить, что несмотря на вызывающий уныние прогресс в Рабочей группе -- или вообще его отсутствие -- в вопросе о расширении членского состава, моя делегация считает, что эта Группа все равно обязана довести выполнение своей задачи до успешного завершения.
I've looked and thought, "That's dismal." It isn't.
"Какое уныние".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test