Translation for "disingenuously" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This we feel is a disingenuous argument.
Мы считаем этот довод неискренним.
This statement is as disingenuous as it is hypocritical.
Такое утверждение неискренне, также как и лицемерно.
This statement is disingenuous at best.
В лучшем случае это заявление является неискренним.
The hypocrisy of self-victimization is disingenuous and dangerous.
Лицемерное выставление себя жертвами неискренне и опасно.
To attempt to link it with rumours of visits by individuals is disingenuous.
Попытка увязать его со слухами о посещениях отдельных лиц представляет собой проявление неискренности.
Pretending that anything less would do is, I think, disingenuous, dangerous and unfair.
Утверждения о том, что было бы достаточно поставить менее грандиозные цели, являются неискренними, опасными и несправедливыми.
The Indian explanations of how their aircraft intruded into our airspace are patently false and disingenuous.
Индийские объяснения относительно того, как их самолеты вторглись в наше воздушное пространство, откровенно лживы и неискренни.
One only needs to identify the sponsor of the draft resolution to grasp its disingenuous nature.
Достаточно лишь взглянуть на автора данного проекта резолюции, чтобы понять ее неискренний характер.
But it would be utterly disingenuous of me not to state the serious reservations I hold about negotiating with the junta.
Но было бы в высшей степени неискренним, если бы я не изложил серьезные оговорки, которые у меня имеются по поводу переговоров с хунтой.
Eritrea should not be allowed to succeed in this attempt at fudging the issues involved which is transparently disingenuous.
Нельзя допустить, чтобы Эритрея добилась успеха в своих попытках дать на затрагиваемые вопросы ответы, которые явно неискренни.
Seemed a little disingenuous.
Звучит немного неискренне.
I take it you think my message is disingenuous.
Я так понимаю, вы считаете мое послание неискренним.
It can be disingenuous since I'm a partner.
Они могли стать неискренними с тех пор как я стал партнером.
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer.
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение.
I would like to say "ours," because that's where I came from, but I'm afraid I would sound disingenuous.
Я мог бы сказать "нашей", поскольку сам оттуда пришел, но, боюсь, это прозвучало бы неискренне.
Well, I could offer something... about how a shepherd leads even the most wayward of his flock... but it might sound disingenuous.
Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.
The Foreign Minister of Pakistan disingenuously claims today that the concentration of the forces at the border makes it impossible for the militants to slip in from Pakistan.
Министр иностранных дел Пакистана сегодня изворотливо заявляет, что концентрация сил на границе не позволяет проникнуть военным со стороны Пакистана.
The cause of peace and justice will be served in this instance by candid talk done in a transparent manner; not by reticence in the face of duplicity and disingenuous posturing by the Eritrean leadership, which sees no value in peacemaking and for whom might is right.
Делу миру и справедливости в данном случае будет служить откровенный разговор, проходящий в открытой форме, а не молчание перед лицом двуличия и изворотливости эритрейского руководства, которое не видит никакого смысла в установлении мира и для которого сильный всегда прав.
No country can feel secure as long as thousands of nuclear warheads, capable of the mindless destruction of human civilization many times over, are retained by a handful of countries and this is sought to be justified by the disingenuous assertion that deterrence provides security for those States, while ignoring the security requirements of other States.
Ни одна страна не может чувствовать себя в безопасности до тех пор, пока горстка стран сохраняет в своих руках тысячи ядерных боеголовок, способных множество раз бессмысленно уничтожить человеческую цивилизацию, и они пытаются оправдать это изворотливым аргументом, будто сдерживание обеспечивает этим государствам безопасность, при этом полностью игнорируя потребности безопасности других государств.
You are disingenuous beyond words.
Мадам, слов нет, до чего вы изворотливы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test