Translation for "discriminant" to russian
Translation examples
The discriminant functions of the cranial measurements suggest that she was at least part Native American.
Дискриминантные функции черепных измерений позволяют предположить, что она была по крайней мере частично коренной американкой.
The hallmark of the United Nations should be inclusiveness, not discrimination.
Отличительной чертой Организации Объединенных Наций должна быть всеохватность, а не дискриминация.
The differences in the grounds of discrimination and the distinctions in the legislation due to this appear to favour this model.
Представляется, что изза различий в признаках дискриминации и отличительных особенностей законодательства эта модель является предпочтительной.
98. The distinctive feature of extremism, in particular when it involves the State, is the institutionalization of discrimination against women.
98. Отличительной чертой экстремизма, в особенности когда он затрагивает государство, является институционализация дискриминации в отношении женщин.
Growing racial discrimination in some regions was fuelled by fear of terrorism, misconceived perceptions of identity or anxiety over competition for employment.
Растущая расовая дискриминация в некоторых регионах разжигается боязнью терроризма, неверными представлениями об отличительных особенностях или волнениями из-за конкуренции на рынке труда.
He underlined the essential characteristics of a rights-based approach to poverty reduction, such as rights and obligations, accountability, equality, non-discrimination and participation.
Он подчеркнул основные отличительные черты правозащитного подхода к сокращению масштабов нищеты, такие, как права и обязанности, отчетность, равенство, недискриминация и участие.
These distinguishing features may expose them to discrimination, but a group's visibility or identifiability may not be associated with the existence of a distinctive group culture.
И хотя такие отличительные черты могут быть причиной дискриминации в отношении группы, ее отличие или идентифицируемость никоим образом не связаны с существованием самобытной культуры.
Non-discrimination and equality were solidly embedded in the Constitution, and respect for cultural diversity and peaceful coexistence were distinctive characteristics of Surinamese society.
Принципы равенства и недискриминации прочно закреплены в Конституции, а уважение к культурному многообразию и мирному существованию является отличительной чертой суринамского общества.
An impairment of set-background discrimination can get you into a heap of trouble.
Нарушение способности распознавать отличительные признаки приводит к большим неприятностям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test