Translation examples
And he would like to have statistics on how many cases had been dealt with disciplinarily only after criminal prosecution.
Он хотел бы получить статистическую информацию о том, по скольким делам было проведено дисциплинарное разбирательство лишь после завершения уголовного расследования.
In another perspective, given the fact that civil servants incur disciplinarily liability for the offences they commit, once an act of torture, which constitutes a disciplinary offence, is known to have been committed, disciplinary proceedings must be instituted (Articles 280 (1) and 290 (2) of the SPAE).
С учетом того факта, что государственные служащие несут дисциплинарную ответственность за совершенные ими правонарушения, возможна ситуация, когда в случае установления факта применения пыток, представляющего собой дисциплинарный проступок, может быть начато дисциплинарное расследование (пункт 1 статьи 280 и пункт 2 статьи 290 УГС).
In year 2006 - 5 persons were held responsible (disciplinarily) for violation of the Code of Ethics, while the 3 persons found responsible for violation of the Code have retired from work based on their own personal request.
В 2006 году дисциплинарным взысканиям за нарушение Кодекса было подвергнуто пять человек, а три лица, признанных виновными в его нарушении, были уволены с работы по собственному желанию.
Officials or individuals who violate the rights, liberties and legitimate interests of disabled persons will be held disciplinarily, administratively and criminally liable (Disabled Persons (Social Welfare) Act of 19 May 1992).
Должностные лица или граждане, виновные в нарушении прав, свобод и законных интересов инвалидов, несут установленную законом дисциплинарную, административную и уголовную ответственность (закон "О социальной защищенности инвалидов в Туркменистане" от 19 мая 1992 года).
101. As to torture-related issues, we recall that the soldier, responsible for an act of torture on any person is always to be penally and disciplinarily prosecuted, also when s/he obeys to superior' orders, in line with Article 2 of the Convention.
101. Что касается вопросов, связанных с пытками, то мы напоминаем о том, что военнослужащий, виновный в применении пытки в отношении какого-либо лица, даже если он при этом подчинялся приказу вышестоящего начальника, неизбежно подлежит уголовному и дисциплинарному преследованию в соответствии со статьей 2 Конвенции.
The Japanese Institute for Certified Professional Accountants is the only professional accounting body in Japan, and its key role is to keep a register of all CPAs in that country; further, it has the authority to revoke the registration of any CPA who has been disciplinarily sanctioned.
Японский институт дипломированных бухгалтеров является единственным профессиональным бухгалтерским органом в Японии, и его основная роль заключается в ведении реестра всех ДБ этой страны; кроме того, он наделен полномочиями на отзыв регистрации любого ДБ, на которого были наложены дисциплинарные санкции.
It also cannot be granted if the criminal prosecution was stopped conditionally in connection with a decision about settlement, or in a case where the criminal prosecution was stopped because the punishment which the proceedings could impose would be completely meaningless in the context of a punishment which had already been imposed on the defendant for another crime or or because a decision about the defendant's action had already been taken by another body, disciplinarily, punitively, or by a foreign court or administrative office.
Возмещение не может быть также предоставлено, если уголовное преследование было условно прекращено вследствие принятия какого-либо решения об урегулировании или если уголовное преследование было прекращено, поскольку наказание, которое может быть вынесено в результате процессуальных действий, не будет иметь никакого значения в контексте наказания, которое уже вынесено или будет, по всей вероятности, вынесено ответчику за совершение другого преступления, либо поскольку решение в отношении проступка ответчика уже было принято другим дисциплинарным карательным органом, иностранным судом или административным учреждением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test