Translation examples
The United States recognizes the devastating impact of the disastrous flooding in the region.
Соединенные Штаты отмечают разрушительные последствия катастрофического наводнения в этом регионе.
Fighting with one heart and one mind, we won the battle against the disastrous floods.
В нашей единодушной борьбе мы одержали победу в битве с катастрофическими наводнениями.
The final toll of the disastrous flooding and mudslides that struck that country in recent days is yet to be fully reckoned.
Нам еще только предстоит в полной мере определить все последствия катастрофических наводнений и оползней, которые поразили эту страну в последние дни.
The disastrous floods exacerbated the country's socioeconomic challenges, while also revealing encouraging signs of solidarity among the population.
Катастрофические наводнения еще больше усугубили социально-экономические проблемы в стране, хотя и позволили наблюдать обнадеживающие признаки солидарности среди населения.
Following the disastrous floods in Pakistan in 2010, WMO and ESCAP, in conjunction with UNESCO carried out a fact-finding and needs assessment mission in November.
54. После катастрофических наводнений в Пакистане в 2010 году ВМО и ЭСКАТО в сотрудничестве с ЮНЕСКО направили миссию по установлению фактов и оценки потребностей в ноябре.
Disastrous floods struck Tajikistan in May 1992 and May 1993, and there were heavy snowfalls from the end of March to the beginning of June 1994.
Катастрофические наводнения поразили Таджикистан в мае 1992 года и мае 1993 года, обильные снегопады - в конце марта-начале июня 1994 года.
Noting also the appeal to the international community made by the Prime Minister and the Government of Bangladesh to come forward with assistance in order to help the country to recover from the disastrous floods,
отмечая также призыв, с которым премьер-министр и правительство Бангладеш обратились к международному сообществу, относительно оказания содействия в целях восстановления после катастрофических наводнений,
Since China was hit by the disastrous floods, a number of countries and international organizations and communities have sent messages to express sympathy and solicitude, and rendered support and assistance to China.
После начала катастрофических наводнений в Китае, ряд стран и международных организаций и сообществ направили послания с выражением сочувствия и озабоченности и оказали поддержку и помощь нашей стране.
18. We underline, in view of the recent disastrous floods in various parts of the UNECE region, the need to further develop and strengthen transboundary cooperation on flood prevention and flood protection.
18. Учитывая недавние катастрофические наводнения в различных частях региона ЕЭК ООН, мы подчеркиваем необходимость дальнейшего развития и укрепления трансграничного сотрудничества в области предупреждения наводнений и защиты от них.
UNHCR noted that after the disastrous floods of 2010, the 2011, floods again affected about 5.2 million people in Sindh and Baluchistan Provinces, causing large-scale displacement.
УВКБ отметило, что после катастрофических наводнений 2010 года 5,2 млн. жителей страны вновь пострадали от наводнений 2011 года в провинциях Синд и Белуджистан, что стало причиной крупномасштабного перемещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test