Translation examples
17. Increasingly, the United Nations is trying to expand the participation of Member States in its disaster response networks and to foster a regional approach to natural disaster response, particularly among low-income countries.
17. Организация Объединенных Наций прилагает все больше усилий для расширения участия государств-членов в ее сетях по ликвидации последствий стихийных бедствий и для поощрения регионального подхода к ликвидации последствий стихийных бедствий, особенно среди стран с низким уровнем дохода.
It also provides information on the funding trends for natural disaster response.
В докладе содержится также информация о тенденциях в области финансирования мероприятий по ликвидации последствий стихийных бедствий.
Furthermore, the Mission will focus on ensuring the presence of a functional legislative framework for disaster response.
Кроме того, Миссия будет делать акцент на создании функциональной законодательной базы по ликвидации последствий стихийных бедствий.
Figure II shows funding for natural disaster responses since the Fund's inception in 2006.
На диаграмме II показано финансирование на ликвидацию последствий стихийных бедствий за все время существования Фонда с 2006 года.
The Ministry of Rural Rehabilitation and Development has taken the lead in disaster-response management.
Министерство реконструкции и развития сельских районов играет ведущую роль в осуществлении мероприятий по ликвидации последствий стихийных бедствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test