Translation for "disarm them" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The intervention brigade was given peace enforcement tasks to prevent the expansion of armed groups as well as to neutralize and disarm them.
На нее была возложена задача принуждения к миру, с тем чтобы предотвратить усиление вооруженных групп, нейтрализовать их деятельность и разоружить их членов.
It is Uganda's view that all efforts should have been made to disarm them rather than letting them go into the countryside with their arms.
По мнению Уганды, необходимо прилагать все усилия к тому, чтобы разоружить их, вместо того чтобы позволить им рассеяться по сельским районам и сохранить оружие.
According to the information received, there have never been serious attempts on the part of the security forces to restrain the activities of such groups or to dismantle and disarm them.
56. Согласно полученной информации, силы безопасности ни разу не предпринимали серьезных попыток ограничить деятельность таких групп либо распустить и разоружить их.
In the meanwhile, we who are hosts to these refugees have a duty to disarm them and take whatever action is necessary to make it impossible for them to be mobilized, whether for political or military purposes.
А пока на нас как на принимающей стороне этих беженцев лежит обязанность разоружить их и предпринять все необходимые меры, для того чтобы сделать невозможной их мобилизацию, будь то в политических или военных целях.
Stressing the need for respect for the rule of law, he said he believed that the rebels were so confident that no one would or could disarm them by force that they saw no need for a democratic debate.
Подчеркнув, что надо соблюдать законность, он сказал, что, по его мнению, повстанцы настолько убеждены, что никто не может разоружить их силой и не станет это делать, что они не видят необходимости в демократическом обсуждении.
Extremely violent clashes with intensive street fighting broke out in the city when the Taliban forces entered neighbourhoods populated by ethnic Hazaras and tried to disarm them and General Malik's troops.
Когда силы талибов вступили в городские районы, населенные хазарейцами, и попытались разоружить их и войска генерала Малека, в городе вспыхнули исключительные по своей жестокости столкновения, сопровождающиеся активными уличными боями.
In March 2013, by its resolution 2098 (2013), the Security Council strengthened the political and military mandate of MONUSCO, including the deployment of an intervention brigade to prevent the expansion of armed groups, neutralize and disarm them.
В марте 2013 года в соответствии со своей резолюцией 2098 (2013) Совет Безопасности укрепил политический и военный мандат МООНСДРК, в том числе обеспечил развертывание бригады оперативного вмешательства, чтобы предотвратить усиление вооруженных групп, нейтрализовать их деятельность и разоружить их членов.
We still got to locate the rockets, disarm them and get off the ship.
Мы по-прежнему должны найти ракеты, разоружить их и уйти.
Disarm them and let them go.
Разоружите их и отпустите.
Disarm them, tie them up.
Разоружить, связать, обыскаты Я люблю тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test