Translation for "disapproval" to russian
Translation examples
Resistance or disapproval of government policy must be done peacefully.
Сопротивление или неодобрение правительственной политики должны носить мирный характер.
He has expressed no concern or disapproval, neither has he called for the removal of the sanctions.
Он не выразил ни озабоченности, ни неодобрения и не призвал к отмене санкций.
Finland has expressed its disapproval of the recent tests by France and China.
Финляндия выразила свое неодобрение недавним испытаниям, проведенным Францией и Китаем.
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
Их использование не следует понимать как выражение какоголибо одобрения или неодобрения в адрес какой-либо конкретной компании.
Stiggers and disapproval.
Недоверие и неодобрение.
- Am I detecting disapproval?
- Я чувствую неодобрение?
Knows everybody's disapproval
Она чувствует всеобщее неодобрение.
Didn't you expect disapproval?
Разве ты не ожидала неодобрения?
And I think Graham sometimes took the surprise for disapproval, shocked disapproval.
И я думаю иногда Грэм удивлялся из-за неодобрения, был шокирован неодобрением.
Do you wish me to disapprove?
Хочешь услышать мое неодобрение?
- Getting a hint of disapproval.
Вижу в твоих глазах неодобрение.
I sense your disapproval, Maze.
Я чувствую твое неодобрение, Мейз.
Listen, I've seen the disapproval numbers.
Слушайте, я видел цифры неодобрения.
Petunia advanced, evidently torn between curiosity and disapproval.
Петунья медленно двинулась к ней, явно разрываясь между любопытством и неодобрением.
Hermione had not cracked a smile during this anecdote, and now turned an expression of wintry disapproval upon Harry.
Гермиона, слушая его рассказ, ни разу не улыбнулась и теперь взглянула на Гарри с ледяным неодобрением.
“He and Professor Trelawney are dividing classes between them this year,” said Professor McGonagall, a hint of disapproval in her voice;
— В этом году они с профессором Трелони поделят между собой курсы, — сказала профессор Макгонагалл с легким оттенком неодобрения в голосе;
The sisters considered him, united in disapproval, both holding on to one of the swing poles, as though it was the safe place in tag. “You are,” said Snape to Lily. “You are a witch.
Сестры смотрели на него с дружным неодобрением, вцепившись каждая в свои качели, как будто это был «домик» в игре в пятнашки. — Ты правда колдунья, — сказал Снегг Лили. — Правда.
Now then—” Professor McGonagall stared deliberately around the class. “The Yule Ball is of course a chance for us all to—er—let our hair down,” she said, in a disapproving voice.
И еще несколько слов… — Профессор Макгонагалл окинула класс выразительным взглядом. — На Святочные балы, конечно, приходят чтобы расслабиться, повеселиться, — проговорила она с явным неодобрением.
I didn’t care, when I met somebody, where they were from, or what their background was, so I would go to these dances—even though my fraternity brothers disapproved (I was a junior by this time, and they couldn’t stop me)—and I had a very good time.
Меня же, если я знакомился с девушкой, не волновало, откуда она да из какой семьи, вот я и ходил на эти танцульки, несмотря на неодобрение товарищей (к тому времени я уже учился на предпоследнем курсе, так что воспрепятствовать мне они не могли) — и отлично проводил там время.
Hungary disapproves of the subsequent Azeri procedure, and has repeatedly voiced her disapproval.
Венгрия осуждает последующие действия Азербайджана и неоднократно заявляла о своем осуждении.
It has consistently expressed its disapproval of nuclear tests.
Она последовательно выражала свое осуждение ядерных испытаний.
Couples living together without being married do not meet with social disapproval in Liechtenstein.
Пары, проживающие совместно без вступления в брак, не подвергаются в Лихтенштейне социальному осуждению.
The Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi.
Совет выражает свое решительное осуждение всех действий, направленных на подрыв мирного процесса в Бурунди.
They have argued that "takes note" is a neutral term that connotes neither approval nor disapproval of these paragraphs.
Они доказывали, что <<принимает к сведению>> -- это нейтральное выражение, которое не означает ни одобрения, ни осуждения этих пунктов.
The Security Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi.
Совет Безопасности выражает свое решительное осуждение всех действий, направленных на подрыв мирного процесса в Бурунди.
That right entails a possibility of participating in a peaceful assembly with the intent to support or disapprove one or another particular cause.
Это право предусматривает возможность участия в мирной демонстрации с целью поддержки или осуждения того или иного дела.
That decision gave rise to considerable indignation in the press and sharp expressions of disapproval from the Attorney—General and the Mediator.
Это решение вызвало волну возмущения в печати и резкое осуждение со стороны Генерального прокурора Республики и Посредника.
This measure gave rise to strong indignation in the press and sharp reactions of disapproval on the part of the Procurator-General of the Republic and the Ombudsman.
Эта мера вызвала волну возмущения в прессе и резкое осуждение со стороны Генерального прокурора Республики и омбудсмена.
According to the source, it is used as a blanket cover to disapprove any unacceptable activity and to eliminate anyone who disagrees with the authorities.
Согласно источнику, они используются в качестве прикрытия для осуждения всякой неприемлемой деятельности и уничтожения всякого, кто не согласен с властями.
Has Odile incurred your disapproval?
Заслужила ли Одиль ваше осуждение?
Spare me your pious disapproval, Brother Cadfael!
Освободи меня от своего ханжеского осуждения, брат Кадфаэль!
My mom was just up in that window, giving me a disapproving look.
Мама смотрела на меня из окна с осуждением.
Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too.
Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению.
You can exchange silent looks of disapproval to your hearts' content. I couldn't care less.
Вы можете обмениваться молчаливыми взглядами, но, осуждение сидит глубоко в вашем сердце.
But your disapproval of Dr. Sidman's work makes me wonder if you're a religious fanatic.
Но Ваше осуждение работы доктора Сидман заставляет меня задуматься, а что если вы религиозный фанатик
Like I'll be at a stop light, and look over at the car next to me and there she'll be, scowling at me with disapproval.
Будто во время конца света я гляну на машину позади меня, и она будет там, хмуро смотря на меня с осуждением.
My silence here is not so much about disapproval as it is trying to find a way to participate in this conversation that won't leave me vulnerable to a lawsuit. Because I would like to say that I am a little shocked to learn that, um you know, circumcision or lack thereof would affect a woman's willingness to...
Мое молчание сейчас не столько осуждение сколько попытка найти способ принять участие в этой беседе так чтобы не остаться беззащитным перед судебным иском, потому что я бы сказал что я немного в шоке от того что узнал что, эм, обрезание или отсутствие такового
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test