Translation examples
National Park Directorates:
Дирекции национальных парков:
Directorate-General of Health
Генеральная дирекция здравоохранения,
(a) The general secretariat of the Directorate;
а) Генеральный секретариат Дирекции;
Directorate of Inland Waterways
Дирекция внутренних водных путей
General Directorate of Forestry
Генеральная дирекция лесного хозяйства
Bureau of Management Directorate
Дирекция Бюро по вопросам управления
Representatives of Directorate General VIII
Представители Генеральной дирекции VIII
Directorate-General of Workplace Conditions
Генеральная дирекция условий труда
El Prado Museum, Director's Office.
Дирекция музея Дель Прадо.
I work for the director of Madison Square Garden.
Я работаю на дирекцию Мэдисон Сквер Гарден.
In fact, their entire Board of Directors is made up of stock photo models.
Фактически вся их дирекция - фотографии моделей из сети.
So I stuck the poster on the sign and went to the directors' offices.
Так что плакат на транспарант и прямо в дирекцию.
I've already had calls from the Director, the White House Chief of Staff...
Мне уже звонил глава отдела кадров из дирекции Белого дома...
At the directors' building, a small crowd was waiting for Walesa.
Под дирекцией собралась толпа, и ждем Леха Валенсу, который должен был придти.
I'm Henry Francis, governor Rockefeller's Director of public relations and research.
Я Генри Францис, управляющий рокфеллеровской дирекцией по связям с общественностью и проведением исследований.
"Directors have decided to try it at once "with the first group Jinristou."
Дирекция в Лондоне приняла решение испробовать новый продукт немедленно... на первой группе туристов.
Directorate” means the Licensing Directorate at the Directorate-General for Inquiries and Criminal Investigations.
"Управление" означает Управление по лицензированию, входящее в состав Генерального управления сыска и уголовных расследований.
172. The Agency comprises the General Directorate for Government Financial Control, the General Directorate for Combating Corruption and Related Economic Crimes, the Investigation Directorate, the Special Operational Directorate, the Organization and Inspection Directorate, the Corruption Prevention Directorate, the Internal Security Directorate, the Information Analysis Division, a number of other sections and regional directorates in the provinces and in Dushanbe.
172. Структура Агентства включает в себя Главное управление государственного финансового контроля, Главное управление по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями коррупционного характера, Следственное управление, Специальное оперативное управление, Организационно-инспекторское управление, Управление профилактики коррупции, Управление внутренней безопасности, информационно аналитический отдел и ряд других подразделений, а также территориальные управления в областях и городе Душанбе.
An officer from the Security Consultation Directorate in the Directorate-General of Operations.
сотрудник Консультативного управления по вопросам безопасности Генерального управления операций.
:: The Office of the High Commissioner for Peace is structured in three coordination units: the thematic planning directorate, the communications directorate, and the legal directorate.
:: В структуру представительства Верховного комиссара по вопросам мира входят три координационных органа: Управление тематического планирования, Управление по связям и Юридическое управление.
The Office of the Secretary for Foreign Affairs, the Directorate-General for Foreign Policy, the Directorate-General for Legal Affairs, the Directorate-General for Consular Matters, the Directorate for International Organizations, the Directorate for North Africa and the Middle East, and the Directorate for International Security and Nuclear and Space Affairs of this Ministry have taken the appropriate actions;
Секретариат иностранных дел, Генеральное управление по вопросам внешней политики, Генеральное управление юрисконсультской службы, Генеральное управление по консульским делам, Управление международных организаций, Управление Северной Африки и Ближнего Востока и Управление по вопросам международной безопасности, ядерной энергетики и космического пространства настоящего министерства приняли соответствующие меры в пределах своей компетенции;
At directorate level, this is the task of the Directorate of Integration and Diversity (IMDi).
На уровне управлений министерства эта работа относится к ведению Управления по вопросам интеграции и многообразия (УИМ).
Well, the Director General.
Вернее, в управление.
Mr. Director General...
Г-н директор управления,
Control to launch director, confirming.
Управление руководителю запуска, подтверждаем.
Director of Police, Prague City.
- Полицейское управление города Праги.
He was directorate "S".
Он был из Управления "С".
Elliott Blake, Director of Operations.
Эллиотт Блэйк, начальник оперативного управления.
They had information inside the Directorate.
У них была секретная информация управления.
The Director of Operations said no.
Руководитель отдела управления сказал, что нет.
An officer in the Saudi General Intelligence Directorate?
Сотрудник Саудовского Генерального Разведывательного Управления?
I thought directorate s was a myth.
– Я думал, Управление "С" это миф.
The problem was to design a machine like the other one—what they called a director—but this time I thought the problem was easier, because the gunner would be following behind in another airplane at the same altitude.
Проект, собственно, сводился к созданию примерно такой же машины, — у них она называлась прибором для управления артиллерийским огнем, — только эта была попроще, потому что стрелку полагалось идти за целью в другом самолете, летящем на той же высоте.
In 1733, they again petitioned the Parliament that three-fourths of their trading stock might be turned into annuity stock, and only one-fourth remain as trading stock, or exposed to the hazards arising from the bad management of their directors.
В 1733 г. компания снова обратилась с прошением, чтобы 3/4 ее торгового капитала были отданы в ссуду правительству и только 1/4 часть оставалась бы в виде торгового капитала и подвергалась бы риску, связанному с дурным управлением ее директоров.
The directors of a joint stock company, on the contrary, having only their share in the profits which are made upon the common stock committed to their management, have no private trade of their own of which the interest can be separated from that of the general trade of the company.
Наоборот, директора акционерной компании, имеющие только долю в прибылях, получаемых на общий капитал компании, находящийся под их управлением, не ведут собственной личной торговли, которая имела бы другие интересы, чем общая торговля компании.
The directors of such companies, however, being the managers rather of other people's money than of their own, it cannot well be expected that they should watch over it with the same anxious vigilance with which the partners in a private copartnery frequently watch over their own.
Однако от директоров подобных компаний, которые заведуют в большей степени чужими деньгами, чем своими собственными, нельзя ожидать такой неусыпной осторожности, какую участники частного торгового товарищества проявляют в управлении своим капиталом.
This Authority is made up of two directorates: the Planning Directorate and the Environment Protection Directorate.
Он состоит из двух директоратов: Директората по вопросам планирования и Директората по охране окружающей среды.
The programme is administered by the Directorate of Military Operations and the Directorate of Military Training.
Программой руководит директорат военных операций и директорат военной подготовки.
Director, Directorate responsible for the
Директор, Директорат антикоррупционных инициатив
Executive Director (Provincial Director)
Исполнительный директор (РЕГИОНАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОРАТ)
Directorate General Foreign Security.
Генеральный директорат внешней безопасности.
Interpol Special Crimes Directorate.
Интерпол Специальный Криминиальный Директорат.
You know what? Call the Security Directorate.
Позвони в Директорат информационной безопасности.
Agreed. The Directorate General may be an ally.
Согласен, генеральный директорат может и помочь.
"and was assigned to the Foreign Resources Division of the Directorate of..." 1971?
"и был назначен в иностранный отдел директората"... 1971-й?
She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley.
Сейчас она работает в Директорате науки и технологий в Лэнгли.
Bilderberg issues executive decisions and prime directives to its sub-directorates for implementation.
Билдерберг издает приказы и основные инструкции его суб-директорату для выполнения.
It's a great pleasure to introduce the Chief Officer at the US Directorate of Defence Trade Controls,
Это....это большая честь представить вам начальника Директората по контролю оборонной торговли -
(c) Board of Directors comprised of:
с) В состав Правления входят:
Member of the Uruguayan Lawyers Association Directorate during different periods; in 1972 he temporarily presided over the Directorate.
Член Правления Уругвайской ассоциации юристов в различные периоды; в 1972 году временно возглавлял Правление.
(c) Certification of membership of the company's Board of Directors;
c) удостоверение члена правления организации;
(c) The Prosecutor's Office (within the National Directorate);
c) прокуратура (по линии Национального правления);
- Independent Non-Executive Director, SinoPec.
- Независимый внешний член правления, компания <<Сайнопек>>
1997 Board Director, Sony Life Insurance
Председатель правления компании <<Сони лайф иншуранс>>
- Non-Executive Director, SPG Land
- Внешний член правления, компания <<Эс-пи-джи лэнд>>
Directors are starting to arrive.
Члены правления съезжаются.
The board of directors sends their best.
Правление передает наилучшие пожелания.
Pied Piper incorporated amended board of directors.
Члены правления Pied Piper:
I'm the director of the Gilbert Foundation.
Я член правления фонда Гилберта.
He's the director of the Gilbert Foundation.
Он член правления Фонда Гилберта
I'm Jutta Hansen from the board of directors.
Я Ютта Ханзен, из правления.
- to be on the Pied Piper board of directors.
-стать членом правления Pied Piper.
A committee's been formed, and soon a board of directors... let me finish.
Образовывается комитет, правление... Послушай...
He was bankrupt so he was disqualified from being a director.
Он был банкротом, поэтому его лишили права директорства.
I guess you're not interested in the directorate, after all.
После всего, я полагаю, что Вы не заинтересованы в директорстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test