Translation for "direct changes" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Opening SAP Production Client for Direct Changes
Открытие функции производственного клиента SAP для прямых изменений
Direct changes in production environment should only be allowed in case of emergencies.
Прямые изменения в производственной среде могут быть разрешены только в случае чрезвычайных ситуаций.
161. SAP recommends avoiding making direct changes in SAP ERP production system.
161. SAP рекомендует избегать внесения прямых изменений в производственной среде ПОР системы SAP.
The report for this pilot project has been published and although no direct changes were reported, the main conclusions were:
Доклад по этому экспериментальному проекту был уже опубликован12, и, хотя о прямых изменениях не сообщается, основные выводы являются следующими13:
The External Audit randomly checked opening of SAP production client for direct changes at UNIDO between the period 02-08-13 to 20-11-13 and observed that the SAP production client had been opened on occasions without any approval for making direct changes in production.
Внешний ревизор провел случайную проверку открытия производственного клиента SAP для прямых изменений в ЮНИДО в период с 2 августа 2013 года до 20 ноября 2013 года и установил, что открытие производственного клиента SAP производилось в некоторых случаях без какого-либо разрешения на внесение прямых изменений в производственной среде.
The difference between the assumptions and actual performance, and the effect of changes in assumptions, is the actuarial gain or loss and is reported as a direct change on reserves.
Актуарная прибыль или убыток отражает разницу между допущениями и фактическими показателями и влияние изменений в допущениях и указывается как прямое изменение объема резервов.
26. The projects contributed to achieving direct changes in socioeconomic conditions, with an above-average assessment for achieving change and almost three quarters of the projects reporting such change.
26. Проекты способствовали прямому изменению социально-экономического положения, причем с этой точки зрения оценку на уровне выше среднего получило почти три четверти проектов, в отчетах о которых сообщалось о таком изменении.
27. Overall, an assessment of the policy impact of the projects financed from the Trust Fund on Indigenous Issues indicates that most of the projects have had a positive impact on policies affecting indigenous peoples, whether through a shift in norms (particularly changes in awareness or attitudes, both of which emerged as strong priorities in a large majority of projects), strengthened organizational capacity, strengthened alliances and partnerships and improved collaboration, strengthened support for indigenous peoples' issues, in particular through more media coverage, improvements in policies or direct changes in socioeconomic conditions.
27. В целом, как показала оценка воздействия, оказанного на политику проектами, финансировавшимися из Целевого фонда по вопросам коренных народов, влияние большинства проектов на политику, затрагивающую коренные народы, было положительным и выражалось в изменении норм (в частности, степени осведомленности и отношения, причем эти две позиции были определены в качестве важных приоритетов в рамках большинства проектов), наращивании организационного ресурса, укреплении связей и партнерств и улучшении взаимодействия, усилении поддержки проблематики коренных народов, в частности за счет более широкого освещения в средствах массовой информации, совершенствования политики или прямого изменения социально-экономического положения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test