Translation for "dining-table" to russian
Translation examples
Each apartment had a bedroom with two beds; a table; a small television; a small, furnished living room; a dining table and small kitchen; and a bathroom with shower, washbasin and toilet.
В каждом отделении есть спальни на двух человек каждая, стол, маленький телевизор, нечто вроде гостиной с мебелью, обеденный стол и маленькая кухня, а также ванная комната с душем, раковиной и унитазом.
Development, as described by the Foreign Minister of Zimbabwe in his address before the Assembly in September 1996, is meaningless if it fails to bring food to our dining tables, clean water into our homes, better housing, improved health and peace of mind and security to our children.
Развитие, как говорил министр иностранных дел Зимбабве в своем выступлении в Ассамблее в сентябре 1996 года, бессмысленно, если оно не позволяет обеспечить пищу на наших обеденных столах, чистую воду в наших домах, более высокое качество жилья, медицинского обслуживания, а также душевное спокойствие и безопасность наших детей.
Come on. We can use the dining table.
Идемте, воспользуемся обеденным столом.
I'm still very fond of the dining table.
Мне бы хотелось забрать обеденный стол.
Dining table, sofa, TV, and kimchi refrigerator.
Обеденный стол, софа, ТВ и холодильник для кимчхи*.
She seems to be sitting at my dining table.
Она, кажется, сидит за моим обеденным столом.
It's precisely the point of a long dining table.
В этом-то ведь вся суть обеденного стола.
I picked the dining table, the kitchen table.
Я выбирала обеденный стол, и кухонный стол тоже я выбирала.
She held her face immobile, nodded. "Hawat already has our own poison snooper over the dining table," he said. "There's a portable in your room." "You anticipated this . disagreement,"
Они кивнула, стараясь, чтобы по ее лицу нельзя было ничего прочесть. – Хават уже смонтировал и наладил большой ядоискатель над обеденным столом, – заметил он. – Переносной установили в твоих покоях. – Вы предвидели эти… разногласия, – утвердительно сказала она.
The long dining tables had vanished and a golden stage had appeared along one wall, lit by thousands of candles floating overhead. The ceiling was velvety black once more and most of the school seemed to be packed beneath it, all carrying their wands and looking excited.
Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа — в руках волшебные палочки, лица взволнованны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test