Translation for "difficulties described" to russian
Translation examples
5. The Chairperson said that the difficulties described by Mr. Amor were long-standing.
5. Председатель говорит, что трудности, описанные г-ном Амором, существуют уже очень долгое время.
In this sense, and for the reasons and owing to difficulties described above, the list is meant to be neither complete nor comprehensive.
В этом смысле, а также в силу причин и трудностей, описанных выше, данный перечень нельзя считать ни полным, ни всеобъемлющим.
10. In addition to the difficulties described above, the architectural and planning work on DC-5 has been delayed.
10. В дополнение к трудностям, описанным выше, наблюдаются задержки с выполнением архитектурных работ и работ по планированию, связанных со зданием DC5.
The Geneva-based organizations considered that all other options would result in the unequal treatment of staff, and would entail the legal and administrative difficulties described below.
Организации, базирующиеся в Женеве, считают, что все другие варианты обернутся неравным отношением к персоналу и повлекут за собой правовые и административные трудности, описанные ниже.
Despite many difficulties described in the Preamble, Viet Nam has worked out appropriate solutions for maintaining political stability and promoting socio-economic development.
Несмотря на многочисленные трудности, описанные во введении, Вьетнам выработал надлежащие решения для обеспечения политической стабильности и содействия дальнейшему социально-экономическому развитию.
The Patriarchate must also act through foundations, which have legal status but which remain exposed to the difficulties described above (paras. 73 to 75).
Патриархат должен также действовать через фонды, имеющие статус юридического лица, но по-прежнему переживающие трудности, описанные выше (см. пункты 73 - 75).
26. The decrease is due to the technical difficulties described in paragraph 25 above, which resulted in the need to delay the acquisition of digitization equipment until the biennium 2014-2015, as well as to delays in the finalization of acquisitions related to the replacement of the Tribunal's storage area network.
26. Сокращение потребностей обусловлено главным образом техническими трудностями, описанными в пункте 25 выше, в силу которых пришлось перенести закупку оборудования для преобразования данных в цифровой формат на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, а также задержками в завершении закупок, связанных с заменой сети хранения данных Трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test