Translation for "different traditions" to russian
Different traditions
Translation examples
28. Different traditions may diverge in this respect.
28. Разные традиции могут расходиться между собой в этом отношении.
He notes that there exist different traditions and practices in this connection.
Он отмечает наличие на этот счет разных традиций и разной практики.
Various countries have different traditions of railway operation.
Имеется в виду тот факт, что в разных государствах существуют разные традиции работы железных дорог.
The IDRs confirmed that Parties have very different traditions in developing and utilizing quantitative projections.
Результаты углубленного рассмотрения подтвердили, что Стороны имеют весьма разные традиции в области разработки и использования количественных прогнозов.
All the Tanzanian peoples were indigenous, despite having different traditions, beliefs and cultures; the country could not therefore be said to contain any particular indigenous groups.
Все танзанийские жители являются коренными народами, хотя они имеют разные традиции, верования и культуры, и поэтому нельзя сказать, что страна имеет какие-то конкретные группы коренного населения.
30. Different countries have different traditions concerning the standards for geodetic accuracy in cadastral surveying and mapping, but this has no significant impact on the operation of the land market.
30. В различных странах существуют разные традиции в области требований к геодезической точности при кадастровой съемке и картографировании, однако это не оказывает заметного влияния на функционирование рынка земли.
Since 1987, Buddhist women have created an international network of laywomen and monastics from many different traditions and socioeconomic backgrounds who have worked together to nurture an awareness of gender issues.
В 1987 году женщины-буддистки создали международную сеть мирянок и монашек, которые представляют разные традиции и социально-экономические слои и совместно работают над повышением осведомленности о гендерных вопросах.
PPPs are often complex: many stakeholders, complex financing schemes, different traditions and usages, long-term duration, the public nature of the services provided by the project, and disputes of varying and complex nature.
ПЧП зачастую имеют сложный характер: большое число заинтересованных сторон, сложные финансовые схемы, разные традиции и обычаи, продолжительный срок осуществления, общедоступный характер услуг, предоставляемых в рамках проекта, и различные споры сложного характера.
20. Each of these communities of stakeholders has different traditions and practices regarding their engagement with the United Nations, a different potential contribution regarding the financing for development process and different priorities within the proposed scope and agenda of the final event.
20. Каждая из этих категорий заинтересованных участников имеет разные традиции и практику в области сотрудничества с Организацией Объединенных Наций, может внести разный потенциальный вклад в финансирование процесса развития и имеет разные приоритеты в рамках предлагаемых круга ведения и повестки дня заключительного мероприятия.
Although some of the empire had converted to Islam, they were still separated by huge distances and adhered to many different traditions and languages.
Хотя многие жители империи приняли Ислам... они все еще были разделены огромными расстояниями,.. придерживались разных традиций и говорили на разных языках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test