Translation for "different generations" to russian
Different generations
Translation examples
Generations and Gender: (i) development and adoption of the agenda of research into the behaviour and conditions of men and women of different generations; (ii) promotion and conduct of a new round of cross-nationally comparable family/household surveys conductive to documenting and explaining changes in the behaviour and conditions of men and women of different generations; and (iii) promotion and collection of census samples also in support of research into the behaviour and conditions of men and women of different generations.
Поколения и гендерные аспекты: i) Разработка и утверждение плана исследований поведения и условий жизни мужчин и женщин разных поколений, ii) поощрение и проведение нового цикла сопоставимых межстрановых обследований семей и домохозяйств, позволяющих документировать и объяснять изменения в поведении и условиях жизни мужчин и женщин разных поколений, и iii) поощрение сбора и сбор выборочных данных переписей, в том числе в целях поддержки исследования поведения и условий жизни мужчин и женщин разных поколений.
Generations and Gender: (i) development and adoption of an agenda of research into the behaviour and conditions of men and women of different generations; (ii) promotion and conduct of a new round of cross-nationally comparable family/household surveys conductive to documenting and explaining changes in the behaviour and conditions of men and women of different generations, incl. population groups of special interest; and (iii) promotion and collection of census samples also in support of research into the behaviour and conditions of men and women of different generations, incl. population groups of special interest.
Поколения и гендерные аспекты: i) разработка плана исследований по изучению поведения и условий жизни мужчин и женщин разных поколений, ii) поощрение и проведение нового цикла межстрановых сопоставимых обследований семей и домохозяйств, позволяющих документировать и объяснять изменения в поведении и условиях жизни мужчин и женщин разных поколений, и iii) поощрение сбора и сбор выборочных данных переписей для исследований поведения и условий жизни мужчин и женщин разных поколений, включая группы населения, представляющие особый интерес.
It was pointed out that there were observable differences in the behaviour of different generations in the workplace, including in areas of leadership styles and how they interacted.
Было указано, что поведение представителей разных поколений на рабочем месте явно различается, в том числе с точки зрения стиля руководства и порядка взаимодействия.
The result was the creation of many tens of singing, dancing, musical, and artistic collectives, in which women of different generations are realizing their creative potential.
Его результатом стало рождение сотен песенных, танцевальных, музыкальных, художественных народных коллективов, в которых реализуют свои творческие возможности женщины разных поколений.
It will argue that inequality and unsustainability are two sides of the same coin: inequitable access to resources by people today and by people belonging to different generations.
В нем будет содержаться тезис о том, что неравенство и неустойчивость являются двумя сторонами одной и той же монеты: неравный доступ к ресурсам нынешнего населения и населения, относящегося к разным поколениям.
A broad representation, including gender balance and participation of different generations, can ensure that larger populations can take active ownership of such initiatives.
Широкая представленность, включая гендерный баланс и участие представителей разных поколений, может обеспечивать возможность широким группам населения принимать активное участие в реализации таких инициатив.
The need to sequence and time programmes as well as to balance the interests of various segments of the population and different generations is especially important in priority-setting for social development.
Определение последовательности и сроков осуществления программ, а также сбалансированный учет интересов различных групп населения и разных поколений особенно важны при определении приоритетов в области социального развития.
And different times, different generations.
Как разные эпохи, разные поколения.
And you are, Mr Teichmann: the languages of different generations.
Вы правы, герр Тайхманн -это языки разных поколений.
I know we're from different generations but I'm going to need more from you.
Я знаю, мы из разных поколений, но мне от тебя понадобится больше.
We are from different generations, because I don't remember women pushing this hard.
Мы из разных поколений, потому что я не помню, чтобы женщины так давили.
We're both in our 50s, and I really don't think we look like different generations, let alone species.
Нам обоим около 50 лет, и я не думаю, что мы выглядим как люди разных поколений, тем более разных видов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test