Translation for "different forces" to russian
Translation examples
Despite the close proximity of different forces, their commanders have insufficient leeway in assisting each other, conducting joint operations, and adopting coordinated strategies.
Несмотря на близость расположения разных сил, их командующие не располагают достаточной свободой в обеспечении взаимопомощи, проведении совместных операций и принятии скоординированных стратегий.
There are many different forces that influence policy.
На нее оказывают влияние различные силы.
There is no agreement to date on the overall effect of these different forces.
На сегодняшний день нет единого мнения по поводу суммарного воздействия этих различных сил.
It is obvious that one company is unable to change total environment and a lot of different forces should be involved.
Очевидно, что одна компания не в состоянии изменить общую ситуацию, и здесь необходимо привлекать много различных сил.
The push-pull framework gives insight into the different forces at work to explain migration.
Изучение стимулирующих и дестимулирующих факторов дает возможность увидеть те различные силы, которые вызывают к жизни миграцию.
22. The third option would be to entrust phases one and two of the operation (see para. 12 above) to different forces.
22. Третий вариант заключается в том, что осуществление первого и второго этапов операции (см. пункт 12 выше) будет поручено различным силам.
If one opts for the rule included in Art. 18 par. 3 one must be aware of the imbalance created between different forces of a non-international armed conflict.
Если выбрать норму, включенную в пункт 3 статьи 18, необходимо сознавать дисбаланс, возникающий между различными силами в немеждународном вооруженном конфликте.
The CHAIRMAN recalled that the representative of the Sri Lankan Government had asserted that movement between various parts of the country was difficult, because areas were controlled by different forces.
62. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что представитель правительства Шри-Ланки утверждал о том, что движение между различными частями страны затруднено, так как ее различные районы контролируются различными силами.
The approach is eclectic, reflecting many different forces at work and the findings can only suggest a plausible direction for and a possible mix of policies; it cannot be prescriptive.
Такой подход является эклектичным, отражая действие различных сил; что же касается выводов, то они могут лишь указывать на возможную направленность стратегий и на возможное их сочетание и не могут носить предписательный характер.
This led the MAG to recommend certain changes to IDF operational procedures, which could assist in improving the manner in which evacuation instructions are given to the civilian population by the IDF, as well as to the method for relaying such information among the different forces in the field.
С учетом этого ГВП рекомендовала внести определенные изменения в оперативные процедуры ЦАХАЛ, что, возможно, позволит усовершенствовать порядок отдачи ЦАХАЛ приказов об эвакуации гражданского населения, а также усовершенствовать методы передачи такой информации между различными силами на местах.
While it is true that threats against a State member of the Organization of the Islamic Conference are not acceptable, we nevertheless ask Iran to refrain from any measure that could exacerbate the situation in the region, and specifically in the Gulf area, and lead to a confrontation with different forces in the international community.
Хотя угрозы в адрес государства-члена Организации Исламская конференция являются неприемлемыми, мы, тем не менее, просим Иран воздерживаться от любых шагов, которые могут осложнить ситуацию в регионе, особенно в Заливе, и привести к конфронтации с различными силами международного сообщества.
Water. Women have about 5% more of it than men, making them subject to different forces of gravity.
В среднем, в женщинах ее содержится на 5 процентов больше, чем в мужчинах, которые подвержены различным силам притяжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test