Translation for "different applications" to russian
Translation examples
24. An error log and centralised operation system was implemented for the different applications, allowing for the monitoring and characterisation of the errors generated.
24. Для разных приложений был создан журнал ошибок и централизованная операционная система, позволяющие отслеживать и анализировать ошибки.
2. The prototype module has been implemented as a Web Service API, since Web Services allow different applications from different sources to exchange data without the need of implementing custom codes for this purpose.
2. Опытный модуль был внедрен в виде вебсервисного интерфейса API, поскольку вебсервисы позволяют использовать разные приложения из различных источников для обмена данными без необходимости применения таможенных кодов для этой цели.
91. The report on the biennium 2004-2005 for UNODC (A/61/5/Add.9) showed that the financial statements were being prepared using two different applications, the Integrated Management Information System (IMIS) and the UNODC Programme and Financial Information Management System (known as ProFi).
91. В докладе за 2004 - 2005 годы, касающемся ЮНОДК (A/61/5/Add.9), говорилось о том, что финансовые ведомости готовились с использованием двух разных приложений: Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и Системы управления информацией по программам и финансам ЮНОДК (известной как ПроФи).
The first version is running successfully and we will continue these developments to integrate different applications in the Office.
Первая версия функционирует успешно, и мы продолжим разработки по интеграции в рамках Управления различных приложений.
5. In the field of data dissemination and publication there are three different applications, which are based on web technology.
5. В области распространения и публикации данных существует три различных приложения, опирающихся на веб-технологию.
This note describes two different applications that deal with analysing small area statistics in spatial applications.
В настоящей записке описывается два различных приложения для анализа статистики малых районов в пространственных приложениях.
XML is designed to enable the exchange of information (data) between different applications and data sources on the World Wide Web.
XML призван дать возможность обмениваться информацией (данными) между различными приложениями и источниками данных во "Всемирной паутине".
The Organization is burdened by higher costs associated with the maintenance of the different applications and business processes that are used and managed by the separate service group;
Организация несет высокие расходы, связанные с обслуживанием различных приложений и рабочих процессов, которые применяются в отдельных группах, занимающихся оказанием услуг;
Is it used a general database which ensures the background for different applications (contract management module, nomination, accounting module)
Имеется ли какая-либо общая база данных, обеспечивающая основу реализации различных приложений (модуль управления контрактами, регистрация заявок на отпуск газа, модуль коммерческого учета)
Is a general database used which ensures the background for different applications (contract management module, nomination, accounting module)
Используется ли какая-либо общая база данных, обеспечивающая основу реализации различных приложений (модуль управления контрактами, регистрация заявок на отпуск газа, модуль коммерческого учета)
It also appeared very compatible with the rest of the dot.STAT development framework, as it allows to develop functional components that can be reused in different applications.
Этот подход также был сочтен в значительной степени совместимым с остальными компонентами технологической основы dot.STAT, поскольку он позволяет разрабатывать функциональные компоненты, которые могут повторно использоваться в различных приложениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test