Translation for "diez" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Among those arrested were: Gladys Linares Blanco, deputy delegate of Concilio Cubano; Nancy Sotolongo of the Movimiento 13 de Julio and Joaquín Torres of Habana Press; Marta Parga and Aída Rosa Jiménez, from whom documents as well as the files of their movement, Madres Cubanas por la Solidaridad, were also seized; and Ana Maria Agramonte of Agenda Nacionalista, who is said to have been detained several hours in the tenth police precinct headquarters, on Acosta and Diez de Octubre.
Среди задержанных были: Гладис Линарес Бланко, заместитель представителя "Всекубинского совета"; Нанси Сотолонго, движение "13 Июля", и Хоакин Торрес, "Гавана пресс"; Марта Парга и Аида Роса Хименес, которым было поручено ведение документации и архива группы движения "Кубинские матери за солидарность"; Ана Мария Аграмонте, движение "Национальная программа действий", которую в течение нескольких часов содержали в десятом отделении полиции Акосты-и-Дьес-де-Октубре.
Prof. L. Diez-Canseco (Peru)
проф. Л. Диес-Кансеко (Перу)
At the request of members of Congress Ana Elena Townsend Diez Canseco and Anselmo Revilla Jurado, the Prefecture of Lima had dealt with a request for safeguards on behalf of journalists Angel Alfredo Páez Salcedo and Edmundo Cruz Vílchez.
53. По просьбе членов Национального конгресса Аны Елены Таунсенд Диес Кансеко и Ансельмо Ревилья Хурадо префектура Лимы рассмотрела просьбу о личной охране от журналистов Анхеля Альфредо Паеса и Эдмундо Круса Вильчеса.
Italy: Scuola Materna; Mexico: Centro Cultural Pedro Poveda"Empezar Haciendo", Centro de Derechos Humanos Victoria Diez; Recently a small school for primary education was opened to cater to non-going school children in Guanajuato.
Италия: школа для матерей; Мексика: культурный центр им. Педро Поведы "Эмпресар Асьендо", центр по правам человека им. Виктории Диес; недавно в городе Гуанахуато была открыта небольшая начальная школа для детей, до этого не посещавших школу.
15. Ms. Diez Gutierrez (Spain) said that article 197 of the Criminal Code defined the offence of seeking and divulging confidential data, established the fundamental right of everyone to privacy and laid down the penalties for violations of that right, such as the interception of mail and telephone tapping.
15. Г-жа ДИЕС ГУТЬЕРРЕС (Испания) говорит, что в статье 197 Уголовного кодекса содержится определение преступления, заключающегося в сборе и разглашении конфиденциальных данных, закреплено основополагающее право каждого лица на частную жизнь и предусмотрены наказания за его нарушения, например за нарушение тайны переписки и прослушивание телефонных переговоров.
16. Ms. Diez Gutierrez explained that the law on female genital mutilation was recent and that the legislator had preferred to restrict the scope of an undeniably innovative initiative to acts committed on Spanish soil, thereby excluding the possibility of bringing charges against someone who had engaged in that practice abroad.
16. Г-жа Диес Гутьеррес объясняет, что закон, касающийся калечения женских половых органов, принят недавно и что, делая этот как минимум новаторский шаг вперед, законодатели предпочли ограничить сферу его применения деяниями, совершенными на территории Испании, исключив таким образом возможность возбуждать преследование против какого-либо лица, которое прибегло бы к этой практике за границей.
(l) Ileana Curra Luzón, Vice-President of the Nationalist Agenda Movement, was arrested on 14 November 1994 in Cerro district, Havana, by State security agents and taken to the police stations in Cerro, Décima Unidad de Acosta and San Mariano in Diez de Octubre district and then to the Villa Marista detention centre.
l) Илеана Курра Лусон, заместитель председателя движения "Ахенда Насьоналиста", была задержана 14 ноября 1994 года в муниципии Серро, Гавана, сотрудниками государственной безопасности и препровождена затем сначала в подразделение полиции Серро, затем в 10-й полицейский участок Акоста и Сан-Мариано в муниципии Диес-де-Октубре, и после этого в центр для содержания под стражей Вилья-Маристас.
The Teresian Association continues its ongoing educational programs for children, youth, women , adults, indigenous people, in areas socially and economically depressed in the following countries: Bolivia: Proyecto Yachay Tinkuy, Proyecto de Educacion Popular Jaihuayco, Proyecto Villa Armonia: Brazil: Centro Novamerica de Educacao Popular, Sitio Araucaia,;Chile: Programa de Mujeres Cunco y Melipeuco; Democratic Republic of Congo: Centre Bana ya Poveda, Biblioth eque Karibuni, Centre of Formation Victoria Diez; Equatorial Guinea: Laboratorio Castroverde, Centro Poveda; Guatemala: Biblioteca Solidaria Xahanaj Kahalepana; India: Sarpi Center, Pedro Poveda Special School, Victoria Diez Hostel; In February 2005 the Teresian Nivas Girls Hostel, a hostel for young working women with low economic status was inaugurated in Pune, India.
Терезианская ассоциация продолжает осуществлять свои постоянные образовательные программы для детей, молодежи, женщин, взрослых, коренных народов, живущих в социально и экономически неблагополучных районах в следующих странах: Боливия: проект "Якаи Тинкуи", проект народного образования "Джаихуайко", проект "Вилла Армония"; Бразилия: центр народного образования "Новамерика", "Ситио Араукайя"; Чили: программа для женщин народностей кунко и мелипеуко; Демократическая Республика Конго: центр "Бана йа Поведа", "Библиот эке Карибуни", вычислительный центр имени Виктории Диес; Экваториальная Гвинея: лаборатория "Кастроверде", центр им. Поведы; Гватемала: общественная библиотека "Ксаханай Кахалепана"; Индия: центр "Сапри", специальная школа им. Педро Поведы, приют им. Виктории Диес; в феврале 2005 года в индийском городе Пуне был открыт приют для работающих молодых женщин с низким социальным статусом "Терезианский женский приют Нивас".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test