Translation for "died down" to russian
Translation examples
Things have not been the same since the swine flu died down.
Всё изменилось после того, как свиной грипп утих.
Pearl was buried, and the wind died down overnight, as if it had accomplished its task.
я похоронила еЄ, и фЄн утих этой же ночью, будто выполнив своЄ предназначение.
While they were halted, the wind died down, and the snow slackened until it almost ceased.
Пока они стояли, ветер утих, а через несколько минут прекратился и снегопад.
It seems the revolutionary fire has died down.
Кажется, революционный огонь умер?
The tenuous arguments made were: no boycott was registered any longer; and even the internal squabbles within the Union des Populations du Cameroon (the oldest political party in Cameroon) had temporarily died down.
В пользу этого говорит, например, то, что больше не происходит никаких бойкотов: даже внутренние распри в рядах старейшей политической партии Камеруна -- Союза народов Камеруна -- временно утихли.
I mean, why ain't it died down?
Я имею ввиду, почему все еще не утихло?
Now that things have died down, maybe she'll come back
Теперь, когда всё утихло, она может и вернётся.
I'm thinking the Hannah McKay threat has pretty much died down.
Я думаю, что угроза Ханны МакКей почти утихла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test