Translation for "diatribes" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Standing Committee of the Political Commission of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) has been following the diatribe of Robert Fowler, Chairman of the committee on the unjust sanctions that the United Nations decreed against UNITA as from September 1993.
Постоянный комитет Политической комиссии Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА) ознакомился с диатрибой Роберта Фаулера, Председателя комитета по несправедливым санкциям, введенным Организацией Объединенных Наций против УНИТА в сентябре 1993 года.
Turn in those disastrous diatribes, please.
Пожалуйста, включите в сочинения сногсшибательные диатрибы.
A diatribe, a discussion, concerning the prepuce, foreskin, of our Lord Jesus Christ.
Диатриба, то есть дискуссия, о препуции, или крайней плоти, Господа нашего Иисуса Христа.
That diatribe, as you call it, sounds like some poor crippled guy pouring out his heart and feelings.
Эта диатриба, как ты её называешь, похожа на то, как хромой парень изливает свою душу.
It's this fuck in a wheelchair that's always preying on everyone's sympathies, writing these long diatribes about how he'll never walk again and how walkers should appreciate the blessings of their functioning legs.
Такой козел в кресле-каталке, питается симпатиями других, пишет длинные диатрибы, что он никогда не пойдет снова и как ходящие должны быть благодарны за функционирующие ноги.
20. The Monitoring Group’s unbridled diatribe against the Government of Eritrea continues in other pages.
20. Свою разнузданную обличительную речь против правительства Эритреи Группа контроля продолжает и на других страницах.
Mr. Kamal (Pakistan): I am astonished at the angry diatribe of the Indian representative directed against Pakistan.
Г-н Камал (Пакистан): Я поражен гневной обличительной речью представителя Индии, направленной против Пакистана.
56. Mr. ANSARI (India) expressed astonishment that the statement of the Pakistani delegation on a conceptual matter should have turned into a diatribe against India.
56. Г-н АНСАРИ (Индия) выражает удивление по поводу того, что заявление пакистанской делегации по концептуальному вопросу превратилось в обличительную речь против Индии.
The unnecessary diatribe which the representative of the Democratic Republic of the Congo unleashed against Uganda is clearly in violation of the letter, and certainly of the spirit, of the Lusaka Agreement, which his President signed and promised to uphold.
Ненужная обличительная речь, с которой представитель Демократической Республики Конго обрушился на Уганду, является очевидным нарушением буквы и, конечно же, духа Лусакского соглашения, которое его президент подписал и обещал соблюдать.
And that's my last diatribe.
И это моя последняя обличительная речь.
And if you enjoyed that diatribe...
А если вам понравилась моя обличительная речь...
Whip out another diatribe last night?
Неожиданно произнесли ещё одну обличительную речь вчера вечером?
He looked like a petulant little bitch with that diatribe on Olesker.
С обличительной речью в адрес Олескера он выглядел неумелым сученком.
I guess I'll just have to take to the mic and deliver a diatribe.
Думаю, я только должна взять микрофон и произнести обличительную речь.
You must have enjoyed Keller's diatribe on your filthy white socks.
Тебе должна была понравиться обличительная речь Келлера про твои грязные белые носки.
But your eight-page diatribe in which you accuse the post office of, uh, secretly monitoring the population for the purposes of mind control...
Но эта восьмистраничная обличительная речь, в которой ты обвиняешь почтовый офис в тайной слежке за населением, с целью управления сознанием... вот это очень тревожно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test