Translation for "diapers" to russian
Translation examples
He was then drugged per rectum with some form of tranquilliser and placed in diapers.
Затем ему ввели ректально какой-то транквилизатор и надели на него подгузник.
Removing the provincial portion of sales taxes on children's clothing, footwear and diapers;
исключить провинциальную составляющую налога с продаж на детскую одежду, обувь и подгузники;
IOM delivered non-food items to one hard-to-reach location -- Karak in Darˋa governorate -- to 532 beneficiaries, distributing baby diapers.
МОМ доставила в один труднодоступный район -- Карак в мухафазе Даръа -- непродовольственные товары, предназначенные для 532 бенефициаров, и распределила детские подгузники.
In addition, families with children up to 3 months, who are entitled to purchase card, are also entitled to a contribution to buy formula and diapers.
Кроме того, семьи с детьми до трех месяцев, имеющие право на получение закупочной карты, также имеют право на средства фонда для покупки детского питания и подгузников.
In cases of secret detention, Special Rapporteurs and the Council of Europe have expressed concern about detainees being forced to wear diapers, which is "offensive to the notions of dignity".
Применительно к тайному содержанию под стражей специальные докладчики и Совет Европы выразили обеспокоенность тем, что арестантов заставляли носить подгузники, что является "посягательством на их достоинство".
Basic items: Officers in charge of the customs posts concerned are authorized to permit the passage into Libya, under the applicable regulations, of basic consumer items including, inter alia, pasta, tomatoes, vegetable oils and children's diapers.
Основные потребительские товары: начальники соответствующих таможенных постов имеют право разрешать провоз основных потребительских товаров (макаронные изделия, помидоры, растительные масла и детские подгузники) в Ливию в соответствии с действующими положениями.
After approximately two weeks, Mr. alAsad was taken to an airport in Djibouti, where a team of individuals dressed entirely in black stripped him, inserted an object in his rectum, diapered and photographed him, and strapped him down in a plane.
Через приблизительно две недели г-н аль-Асад был доставлен в аэропорт в Джибути, где группа людей, одетых исключительно в черные одежды, сорвала с него одежду, ввела какой-то предмет в его задний проход, надела на него подгузник и сфотографировала его, а затем крепко его связала в самолете.
98. To ensure that people in intensive-care older people's homes in disaster-hit areas are taken care of, the Government has asked each prefecture and ordinance-designated city to ensure that facilities and prefectures near disaster-hit areas dispatch care workers etc. and provide daily necessities such as food and diapers.
98. Стремясь обеспечить предоставление услуг людям, размещающимся в домах-интернатах интенсивного ухода для престарелых, которые расположены в районах, пострадавших от стихийных бедствий, правительство потребовало от каждой префектуры и от каждого города, подпадающего под разнарядку, обеспечить, чтобы соответствующие учреждения и префектуры, находящиеся вблизи пострадавших от стихийных бедствий районов, направляли туда своих социальных и прочих работников и снабжали их предметами первой необходимости, включая продовольствие и гигиенические подгузники.
Fasten your diapers.
Наденьте ваши подгузники.
Diapers and formula.
Подгузники и лекарства.
He buys diapers.
Он покупает подгузники.
Diapers, schools, diseases...
Подгузники, школы, болезни...
Heavy metal diaper.
Подгузник хэви-метал.
Changing his diapers.
Меняю ему подгузники.
Change your diapers.
Чтобы менять подгузники.
The agents stripped the clothes from the men's bodies, inserted suppositories of an unknown nature, placed diapers upon them and dressed them in black overalls.
Агенты сняли с мужчин одежду, ввели им неизвестного типа ректальные суппозитории, надели на них памперсы, а затем черные комбинезоны.
Another 14 types of medication are also offered with up to 90% discount for treatment of asthma, rhinitis, glaucoma and Parkinson's disease, as well as adult diapers and contraceptives.
Еще 14 видов лекарств, которые предназначены для лечения астмы, ринита, глаукомы и болезни Паркинсона, а также памперсы для взрослых и противозачаточные средства могут быть приобретены со скидкой до 90%.
In the past 24 hours alone, more than 127 trucks carrying medical equipment, diapers and basic food products were transferred from Israel to the Palestinian population in Gaza, via these crossing points, while at the same time more than 50 rockets and mortars were fired at Israel, in addition to the murder of two Israelis at the fuel terminal. The terrorists seek to kill as many Israelis as possible and sabotage any prospect for Israeli-Palestinian coexistence, as embodied in the crossing arrangements.
Только за последние 24 часа через эти контрольно-пропускные пункты для палестинского населения сектора Газа было пропущено 127 грузовых автомобилей с медицинским оборудованием, пеленками/памперсами и основными продуктами питания, и за это же время, помимо убийства двух израильтян на складе горючего, по Израилю было выпущено более 50 ракет и мин. Террористы стремятся уничтожить как можно больше израильтян и свести на нет любые перспективы сосуществования израильтян и палестинцев, принципы которого закреплены в договоренностях о пунктах пересечения границы.
Diapers and Samosas.
Памперсы и самса.
- They're not diapers.
- Это не памперсы.
- The diaper pail.
— Контейнер для памперсов.
Diapers will work.
Памперсы тоже подойдут.
-It's a diaper?
- Это памперс? - Да.
Then kids, changing diapers...
Дети, смена памперсов...
She needs a diaper
Ей нужен памперс.
Can you change diapers?
Умеешь менять памперсы?
Diapers are not cheap.
Памперсы не дешевые.
Fuckin' Prada diapers.
Ебучие памперсы от Прада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test