Translation for "diabolically" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These hideous and diabolically inexpensive weapons must be banned.
Это скрытое и дьявольски дешевое оружие должно быть запрещено.
Before the ink was dry, some of the nuclear Powers proceeded to test their diabolical weapons.
Еще не высохли чернила на этом документе, а некоторые ядерные державы уже вновь приступили к испытаниям своего дьявольского оружия.
Drug trafficking and the killing of innocent human beings are also allowed in pursuit of such diabolical goals.
Для достижения таких дьявольских целей они не останавливаются даже перед возможностью незаконного распространения наркотиков и физического уничтожения ни в чем не повинных людей.
In short, the Afghan nation has become the direct victim of the diabolic dreams of the Pakistani military's hegemonic interests in the region.
Короче говоря, афганская нация стала прямой жертвой дьявольских гегемонистских устремлений пакистанских военных в регионе.
What is different today is that terrorism has assumed new and diabolical ways to kill, maim and cause massive destruction.
Сегодняшнее отличие заключается в том, что терроризм разрабатывает новые и дьявольские способы убийства, нанесения увечий и массовых разрушений.
The difficulty was exacerbated by the perpetration of diabolical schemes involving the use of refugees as cannon-fodder for the purpose of undermining the social order.
Трудности усугубляются и дьявольскими намерениями некоторых использовать беженцев в качестве пушечного мяса в целях подрыва общественного порядка.
Anti-personnel mines are diabolical and cowardly instruments of warfare which indiscriminately kill and maim their unsuspecting victims.
Противопехотные мины являются дьявольскими, трусливо используемыми инструментами ведения войны, которые неизбирательным образом убивают и калечат свои ничего не подозревающие жертвы.
There is a diabolical logic at work, whereby the lives of innocent persons are exposed and the future of Côte d'Ivoire jeopardized in an effort to get at me.
Мы имеем дело с дьявольской логикой, согласно которой ради нанесения удара по мне подвергается опасности жизнь невинных людей и ставится под угрозу будущее Котд'Ивуара.
Last year, when India realized that it could not crush the will of the people of Kashmir through naked aggression, it came up with two diabolical devices.
В прошлом году, когда Индия поняла, что она не в силах подавить волю народа Кашмира неприкрытой агрессией, она применила два поистине дьявольских приема.
That sounds diabolical.
- Звучит по-дьявольски.
You're diabolically cruel.
- Ты дьявольски жестока.
It's a diabolical machine.
Это дьявольская машина.
Diabolic son of a motherf--
Дьявольский сукин сын...
It's poetic, diabolically speaking.
Это поэтично. В дьявольском смысле.
The times have been diabolical.
Это были дьявольские времена.
It's clever, diabolical.
Это умно – дьявольски умно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test