Translation for "di" to russian
Similar context phrases
Translation examples
prefix
Di(decyl)di(methyl)ammonium perfluorooctane sulfonate
Ди(децил)ди(метил)аммония перфтороктановый сульфонат
Caixa Geral De Depositos Cassa di Risparmio di Luca
Банк <<Касса ди риспармио ди Лукка>>
Isopropyl sec-butylperoxydicarbonate + di-sec-butyl peroxydicarbonate + di-isopropyl peroxydicarbonate
Изопропил-сек-бутилпероксидикарбонат + ди-сек-бутилпероксидикарбонат + ди-изопропилпероксидикарбонат
Di- and trichloramine
Ди- и трихлорамин
Di Liu
Ди Лю
DI-(2-NEODECANOYLPEROXYISOPROPYL)
ДИ-(3,5,5-ТРИМЕТИЛГЕКСАНОИЛА)
Giuseppe di Gennaro
Джузеппе ди Геннаро
Commune di Bari
<<Комюн ди Бари>>
Mr. Marco Cantamessa, President, Incubatore di Imprese Innovative del Politecnico di Torino
гн Марко Кантамесса, президент, "Инкубаторе ди импрессе инновативе дель политекнико ди Торино"
Buca di beppo, di buca di beppo, di bu...
Бука ди беппо, ди бука ди беппо, ди бу...
Michelagniolo di Ludovico di Lionardo di Buonnarroti Simoni.
Микеланджило ди Людовико ди Лионардо ди Буоннаротти Симони.
La-di-da-di-da.
Ла-ди-да-ди-да.
In-di-a, in-di-a!
Ин-ди-я.Ин-ди-я!
Giuliano di ser Piero di Medici...
Джулиано ди сер Пьеро ди Медичи,
Ra-di-o.
Ра... Ди... О.
Pizza di Lione.
"Пицца Ди Лионе".
- It's Princess Di.
- Это Принцесса Ди.
Notwithstanding that, Messer Nicolo Vitelli in our times has been seen to demolish two fortresses in Citta di Castello so that he might keep that state;
Однако в нашей памяти мессер Николо Вителли приказал срыть две крепости в Читта ди Кастелло, чтобы удержать в своих руках город.
prefix
The victim was lying in fatty acids rich in di- and triunsaturated esters.
Жертва лежала в жирных кислотах богатых дву- и триненасыщенными эфирами.
prefix
Millions died in the two world wars and hundreds of other conflicts.
Миллионы людей погибли во время двух мировых войн и в ходе сотен других конфликтов.
It consists of two branches, namely, the Domestic Department (SNIP-DI) and the External Department (DE).
Это Агентство состоит из двух отделов, а именно: департамента по внутренним вопросам и департамента по внешним вопросам.
Recently, two of his people had died and had to be buried somewhere else because of a lack of land.
Недавно двух его скончавшихся соплеменников пришлось хоронить в другом месте ввиду нехватки земли.
It is estimated that, in the past 10 years, more than 2 million children have died as a result of armed conflict.
За последние 10 лет в результате вооруженных конфликтов погибло более двух миллионов детей.
Allegedly, bystanders carried the two injured youths to the Simão Mendes hospital, where they subsequently died.
Как утверждается, свидетели этого происшествия доставили двух раненых молодых людей в госпиталь Симао-Мендес, где они впоследствии скончались.
The Commission would seek to establish whether the prisoners of these two camps had been transferred or released, or had died.
Комиссия попытается установить, были ли переведены либо освобождены заключенные из этих двух лагерей, или же они скончались.
Two of my brothers in arms died instantly. On 1 May, at around 2 a.m., a detachment of soldiers arrived.
Двое моих сослуживцев были убиты на месте. 1 мая около двух часов ночи прибыло воинское подразделение.
In 2011, 102 Kyrgyz citizens died in the Russian Federation, including 19 in the last two months of the year.
В 2011 году 102 кыргызских гражданина умерли в Российской Федерации, включая 19 смертных случаев в течение только последних двух месяцев того года.
1. Names of the two journalists who died while in the company of armed groups in Syria after entering Syrian territory illegally
1. Фамилии двух журналистов, погибших при сопровождении вооруженных группировок в Сирии после нелегального проникновения на сирийскую территорию
- He died about two minutes ago.
- Умер около двух минут назад.
It's not just those two who died here.
Здесь умерло больше двух людей.
- Dies in the rocks, two miles up.
- Обрывается у скал, в двух милях.
He died at the age of 52.
Он умер в возрасте пятидесяти двух лет.
The two people who died before Patient Zero?
Двух людей, которые умерли раньше нулевого пациента?
Two weeks ago -- same day Jane died.
Двух недель назад... в тот день Джейн умерла.
Buried the two kids who died during the landing.
Похоронил двух парней, которые погибли при посадке.
They all died within the past two years.
Все они умерли в течении двух последних лет.
You remember hearing that two teachers died?
А про двух погибших учителей Вы ничего не слышали?
When I observed that it was all the same whether one died among trees or in front of a blank brick wall, as here, and that it was not worth making any fuss over a fortnight, he agreed at once.
Когда я заметил ему, что ведь всё равно умирать, что под деревьями, что смотря в окно на мои кирпичи, и что для двух недель нечего так церемониться, то он тотчас же согласился;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test