Translation for "devices connected" to russian
Devices connected
Translation examples
устройства, подключенные
Entity A device connected to the motion sensor.
Устройство Устройство, подключенное к датчику движения.
Since this conversion will require the purchase of new hardware and software, it will be necessary to reconfigure each device connected to the Fund's substantial network.
Такой переход потребует закупки нового аппаратного и программного обеспечения и реконфигурации всех устройств, подключенных к субстантивной сети Фонда.
(2.1.1) The enterprise operations initiatives will provide technical, operational and help desk support for applications, servers, personal computers and mobile devices connected to the Fund's networks in New York and Geneva
2.1.1) Реализация инициатив в области корпоративных операций позволит обеспечить техническую и операционную поддержку, а также оказание помощи в рамках функционирования прикладных программ, серверов, персональных компьютеров и мобильных устройств, подключенных к сетям Фонда в Нью-Йорке и Женеве
(v) User support: technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services;
v) поддержка пользователей: техническое и оперативное обслуживание серверов, персональных компьютеров и переносных устройств, подключенных к сети Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; предоставление услуг по передаче электронных сообщений, в частности услуг для передачи факсимильных сообщений, телетайпных и телеграфных услуг;
(v) User support: technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services; provision of system support for all central software application, such as IMIS, ODS, email, Galaxy and the Internet/Intranet;
v) поддержка пользователей: техническое и оперативное обслуживание серверов, персональных компьютеров и переносных устройств, подключенных к сети Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; предоставление услуг по передаче электронных сообщений, в частности услуг для передачи факсимильных сообщений, телетайпных и телеграфных услуг; предоставление системной поддержки для всех централизованных прикладных систем, таких, как ИМИС, СОД, электронная почта, <<Гэлакси>> и Интернет/Интранет;
Provide technical, operational and help desk support for applications, servers, personal computers and mobile devices connected to the Pension Fund networks; infrastructure support for approved software applications such as productivity systems, e-mail, knowledge management systems and custom applications; operation and support of conference room facilities and equipment including video/audio and projection functions;
Обеспечение технической и операционной поддержки, а также оказание помощи функционированию прикладных программ, серверов, персональных компьютеров и мобильных устройств, подключенных к сетям Пенсионного фонда; обеспечение системной поддержки всех одобренных прикладных программных приложений, таких как системы повышения производительности, электронная почта, служба управления знаниями и настраиваемые прикладные программы; эксплуатация и обслуживание расположенных в конференц-зале устройств и оборудования, включая видео/аудио и проекционное оборудование;
Provide technical, operational and help desk support for applications, servers, personal computers and mobile devices connected to the Pension Fund networks; provide infrastructure support for approved software applications, such as productivity systems, e-mail, knowledge management systems and custom applications; operation of and the provision of support to conference room facilities and equipment, including video/audio and projection functions;
Обеспечение технической и операционной поддержки, а также содействие, по линии службы помощи, функционированию прикладных программ, серверов, персональных компьютеров и мобильных устройств, подключенных к сетям Пенсионного фонда; обеспечение инфраструктурной поддержки всех одобренных прикладных программных приложений, таких, как системы повышения производительности, электронная почта, системы управления знаниями и настраиваемые прикладные программы; эксплуатация и обслуживание расположенных в конференц-зале устройств и оборудования, включая видео/аудио и проекционное оборудование;
(f) User support/Helpdesk: to provide technical, operational and Helpdesk support for applications, servers, personal computers and mobile devices connected to the UNJSPF networks within New York and Geneva; to provide system support for all software applications, such as Productivity applications, e-mail, Knowledge Management System and the Pension Fund custom applications, operation and support of conference room facilities and equipment, including audio/videoconferencing and projection functions;
f) поддержка пользователей/служба помощи: обеспечение технической и операционной поддержки, а также оказание помощи функционированию прикладных программ, серверов, персональных компьютеров и мобильных устройств, подключенных к сетям ОПФПООН в Нью-Йорке и Женеве, обеспечение системной поддержки всех прикладных программных приложений, таких как прикладные программы повышения производительности, электронная почта, служба управления знаниями и пользовательские прикладные программы ОПФПООН, эксплуатация и обслуживание расположенных в конференц-зале устройств и оборудования, включая оборудование для проведения видео/аудио-конференций и проекционное оборудование;
They're using a worm to infect any devices connected to our private network.
Они используют червя, чтобы заразить все устройства, подключенные к нашей частной сети.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test