Translation for "development reflected" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Education for sustainable development reflects the parent term "sustainable development".
Образование в интересах устойчивого развития отражает суть исходного термина "устойчивое развитие".
The definition of Education for Sustainable Development reflects the parent term - sustainable development.
Определение "Образование в интересах устойчивого развития" отражает исходный термин - устойчивое развитие.
A manual on alternative development reflecting the UNDCP experience in Latin America was finalized.
Была завершена подготовка руководства по вопросам альтернативного развития, отражающего опыт деятельности ЮНДКП в Латинской Америке.
91. Another institutional challenge for a national sustainable development strategy relates to the fact that sustainable development reflects many different scales.
91. Еще одна институциональная проблема, связанная с национальными стратегиями устойчивого развития, обусловлена тем фактом, что устойчивое развитие отражает много различных уровней.
The wealth of ideas on development reflects the international community's interest in the subject and the priority it attaches to this sphere of the activities of the United Nations.
Богатство идей по вопросу развития отражает интерес международного сообщества к данному вопросу и то значение, которое оно придает этой области деятельности Организации Объединенных Наций.
Strengthened by a shared historical and cultural experience, these relations are poised for a new level of development, reflecting the common aspirations of our countries and peoples.
Эти отношения, опирающиеся на совместный исторический и культурный опыт, созрели для перехода к новому этапу в своем развитии, отражающему общие чаяния наших стран и народов.
The theme of UNCTAD XII, "Addressing the Opportunities and Challenges of Globalization for Development", reflected the problems currently faced by the developing and least developed countries.
Тема ЮНКТАД-XII "Рассмотрение возможностей и вызовов, создаваемых глобализацией для развития" отражает проблему, с которой сталкиваются разви-вающиеся и наименее развитые страны.
The priorities and strategies for social development reflect the focus and timing of intergovernmental follow-up to the outcome of the World Summit for Social Development.
Приоритеты и стратегии в области социального развития отражают акцент и сроки проведения межправительственных последующих мероприятий в связи с решениями Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The United Nations, which plays a crucial role in defining international relations and creating favourable conditions for peace, stability and development, reflects this transitional process.
Организация Объединенных Наций, которая играет критически важную роль в определении международных отношений и создании благоприятных условий для обеспечения мира, стабильности и развития, отражает этот переходный процесс.
The Eighth National Plan for Social and Economic Development reflected the emphasis in the Copenhagen Declaration on the human being as the centre of all development activities and as their prime beneficiary.
Восьмой национальный план социального и экономического развития отражает особое значение, которое придается в Копенгагенской декларации человеку как центральной фигуре во всей деятельности в области развития и как основному получателю продуктов этой деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test