Translation for "development of economics" to russian
Development of economics
Translation examples
Has authored publications on regional development, the economics of natural resources, public policy analysis, and urban and regional development.
Автор ряда публикаций по вопросам регионального развития, экономики природных ресурсов, анализа государственной политики и развития городов и регионов.
54. Competition policy is a process that leads to, or at least has contributed towards, economic development and economic development should include sustainable increases in general living standards.
54. Политика в области конкуренции обеспечивает развитие экономики или, по крайней мере, способствует ему, а экономическое развитие должно в свою очередь включить аспект стабильного роста уровня жизни населения.
(a) In the context of housing and urban development, can economic development and environmental protection create synergies (employment, investment and sustainability) or does one hinder the other?
а) могут ли процессы развития экономики и охраны окружающей среды - в контексте строительства жилья и развития городов - давать синергический эффект (в плане создания рабочих мест, привлечения инвестиций и обеспечения устойчивости) или же они мешают друг другу?
The telecentres would contribute both directly and indirectly to economic, social, cultural and political development of rural areas by facilitating government administration and services, including those relevant to agriculture, rural education and health, development of economic activities and disaster mitigation efforts.
41. Эти телевизионные центры будут способствовать, прямо или косвенно, экономическому, социальному, культурному и политическому развитию сельских районов путем оказания содействия административному управлению и услугам со стороны правительства, включая сельское хозяйство, образование и здравоохранение в сельских районах, развитие экономики и смягчение последствий стихийных бедствий.
Regional training courses, designed for government officials and professionals working in the area of economics and the environment, on public policies for sustainable development, environmental economics and environmental policies, governance and environmental justice, international negotiations and international treaties and agreements, and indicators of sustainable development
Региональные учебные курсы, предназначенные для государственных служащих и специалистов, занимающихся вопросами экономики и окружающей среды, по вопросам государственных стратегий в области устойчивого развития, экономики природопользования и экологической политики, государственного управления и принципов экологической справедливости, международных переговоров и международных договоров и соглашений, а также показателей устойчивого развития
(ii) Training courses, seminars and workshops: organization or provision of support for training activities for urban environment and land management and planning; public policies for sustainable development; environmental economics and environmental policies; governance and environmental justice; international negotiations and international treaties and agreements; and indicators of sustainable development.
ii) учебные курсы, семинары и практикумы: организация и поддержка учебных мероприятий по вопросам охраны городской окружающей среды, рационального использования земельных ресурсов и планирования землепользования; разработки государственных стратегий в области устойчивого развития; экономики природопользования и экологической политики; государственного управления и принципов экологической справедливости; международных переговоров и международных договоров и соглашений; а также показателей устойчивого развития.
Although sustainable development implies economic development that entails acceptable levels of global resource depletion and environmental pollution, it is obvious that, unless women are at the table for decision-making and policymaking about this issue, they are largely left to cope with the results of less-than-sustainable approaches that occur as a result of government and corporate decisions that sacrifice sustainability for short-term gain.
Хотя устойчивое развитие предполагает развитие экономики, которое влечет за собой приемлемые уровни исчерпания глобальных ресурсов и загрязнения окружающей среды, представляется очевидным, что, если женщины не будут участвовать в принятии решений и формировании политики в данной сфере, то их большей частью оставляют один на один с результатами менее чем приемлемых подходов, вытекающих из решений правительств и корпораций, которые приносят устойчивость в жертву краткосрочному выигрышу.
In particular, emphasis needed to be placed on adopting long-term policies to sustain productivity, as high growth rates in the developing world could mitigate many of the knock-on effects of economic crises in advanced economies: if a developing country's economic growth fell from 6 to 4 per cent, that would still be sufficient to reduce poverty, albeit at a slower pace.
В частности, особое внимание необходимо уделять внедрению долгосрочной политики по поддержанию производительности труда, так как высокие темпы роста в развивающихся странах способны смягчить многие побочные эффекты экономических кризисов в странах с развитой экономикой: если экономический рост той или иной развивающейся страны упадет с 6 до 4 процентов, этого все равно будет достаточно для сокращения масштабов нищеты, хотя и более медленными темпами.
As part of the preparations for the Commission's Economic Report on Africa, ECA developed the Economic Policy Stance Index for tracking progress in the performance and sustainability of African economies and developed a joint programme of work with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development on mutual accountability, policy coherence and development effectiveness in response to the request by the Heads of State and Government Implementation Committee on the New Partnership.
В ходе подготовки "Economic Report on Africa" (<<Доклада об экономическом положении в Африке>>) ЭКА разработала индекс рациональности экономической политики для отслеживания прогресса и оценки устойчивости развития экономики африканских стран и в ответ на просьбу Комитета по осуществлению Нового партнерства, в который вошли главы государств и правительств, подготовила программу совместной деятельности с Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития, с тем чтобы обеспечить взаимную подотчетность, согласованность политики и эффективность развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test