Translation for "development environment" to russian
Development environment
Translation examples
3. Software architecture is not only influenced by the development environment but also by the existing standard software created at Statistics Netherlands.
3. Влияние на архитектуру программного обеспечения оказывает не только среда разработки, но также и существующее стандартное программное обеспечение, разработанное в Статистическом управлении Нидерландов.
Websites Owing to the decommissioning of Lotus Notes as the application development environment, a dynamic process is ongoing to consolidate applications and migrate them to the SharePoint environment.
В связи с выводом из эксплуатации системы Lotus Notes в качестве среды разработки приложений в настоящее время идет динамичный процесс консолидации прикладных программ и их миграции в систему SharePoint.
In addition the guide address the aspects of proving services to the repository and registry to provide UN/CEFACT groups with an "enterprise" type development environment for developing Business Collaboration Models
Кроме того, этот справочник посвящен аспектам услуг по проверке хранилища и регистра с целью предоставления группам СЕФАКТ ООН среды разработки корпоративного типа для подготовки моделей делового сотрудничества.
It may, for example, include objectives for technical architecture, accepted development environments, staffing needs for IT personnel with the various qualifications required and training of those staff, subcontracting policy, etc.
В частности, речь может идти о направлениях развития технической архитектуры, допустимых средах разработки, кадровом обеспечении специалистами ИТ, повышении квалификации этих специалистов, политике субподряда и т.д.
Technical activities relating to the design phase, such as data conversion, security, infrastructure, technical architecture, quality assurance and the setting up of operational and development environments are ongoing.
Выполнение таких технических работ, связанных с этапом разработки, как преобразование данных, обеспечение безопасности, определение инфраструктуры и технической архитектуры, обеспечение контроля качества и формирование операционной среды и среды разработки, продолжается.
(pp) The Fund secretariat ensure the existence of adequate segregation of responsibilities in the process of migration of tested and approved changes from the development environment to the test environment and from the test environment to the production environment (para. 206).
pp) Секретариату Фонда следует обеспечить надлежащее разграничение обязанностей в процессе переноса проверенных и утвержденных изменений из среды разработки в среду тестирования и из среды тестирования в производственную среду (пункт 206).
206. The Fund secretariat agreed with the Board's recommendation to ensure the existence of adequate segregation of responsibilities in the process of migration of tested and approved changes from the development environment to the test environment and from the test environment to the production environment.
206. Секретариат Фонда согласился с рекомендацией Комиссии обеспечить надлежащее разграничение обязанностей в процессе переноса апробированных и утвержденных изменений из среды разработки в среду тестирования и из среды тестирования в производственную среду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test