Translation examples
13. It was important to develop consensus on the core issues raised in the Russian and Libyan proposals on sanctions.
13. Важно выработать консенсус по ключевым вопросам, которые поднимались в предложениях России и Ливии в отношении санкций.
If the United Nations can develop consensus on an agenda, its relationship with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization will naturally fall into place.
Если Организация Объединенных Наций сможет выработать консенсус по повестке дня, ее отношения с бреттон-вудскими учреждениями и Всемирной торговой организацией наладятся естественным образом.
The stumbling block is the CD, which remains deadlocked over the need to develop consensus on a programme of work.
Но тут в качестве камня преткновения выступает сама КР, которая остается в состоянии затора в отношении необходимости выработки консенсуса по программе работы.
The Task Force agreed that it was a priority to develop consensus on the costs of the ammonia mitigation options for annex IX.
Целевая группа решила, что одной из приоритетных задач является выработка консенсуса в отношении расходов на варианты сокращения выбросов аммиака для приложения IX.
The networks assist in developing consensus on appropriate ethical and programmatic responses to the epidemic and in the provision of legal and ethical services for those affected by HIV and AIDS.
Эти сети оказывают содействие в выработке консенсуса в отношении соответствующих этических и программных мер реагирования на распространение эпидемии и в оказании юридических и этических услуг всем тем, кто пострадал от ВИЧ и СПИДа.
In addition, it was broadly agreed that the UNCTAD secretariat should continue to contribute to the analysis of those issues with a view to developing consensus on some of the major problem areas.
Кроме того, было отмечено широкое совпадение мнений относительно необходимости продолжения работы секретариата ЮНКТАД по содействию анализу этих вопросов в целях выработки консенсуса по некоторым важным проблемным областям.
The OECD provides a forum for exchange of views and developing consensus about specific policy and regulatory issues related to information and communications networks and technologies, including electronic authentication.
ОЭСР служит форумом для обмена мнениями и выработки консенсуса в отношении конкретных вопросов политики и нормативного регулирования, связанных с информационно - коммуникационными сетями и технологиями, включая электронную аутентификацию.
21. For attaining Declaration targets, the primary role of the central guidance function is to develop consensus on a vision, to formulate a long-term strategy in the identified sectors and to coordinate the implementation of that strategy administration-wide.
21. Для достижения целей Декларации главная роль центральных руководящих органов заключается в выработке консенсуса в отношении видения, формулировании долгосрочной стратегии в намеченных секторах и координировании и осуществлении этой стратегии в рамках всей административной структуры.
4. To re-appoint a Special Coordinator under agenda item 3 entitled "Prevention of an arms race in outer space" to continue to seek the views of its Members with a view to developing consensus on a mandate for an Ad Hoc Committee on this item.
4. Вновь назначить Специального координатора по пункту 3 повестки дня, озаглавленному "Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве", для продолжения выяснения взглядов ее членов с целью выработки консенсуса относительно мандата Специального комитета по этому пункту.
Other activities carried out under the two programmes included training workshops in seasonal forecasting and the organization of Regional Climate Outlook Forums for Southern Africa, whose objective was to develop consensus seasonal rainfall forecasts for the region.
Другие виды деятельности, осуществлявшиеся в рамках этих двух программ, включали проведение учебных практикумов по вопросам сезонного прогнозирования и организацию региональных форумов по климатическому прогнозированию для южной части Африки, целью которых была выработка консенсуса в отношении прогнозирования сезонного выпадения осадков в регионе.
The high-level segment of the Economic and Social Council can give further political impetus and promote the broad goal of helping developing countries meet the changing needs of human resources development by developing consensus and recommendations along the following lines.
Этап заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета может обеспечить дополнительный директивный стимул и способствовать достижению широкой цели оказания помощи развивающимся странам в деле удовлетворения меняющихся потребностей в области развития людских ресурсов путем выработки консенсуса и следующих рекомендаций.
One representative, noting that the work of any intersessional body would be to signpost the way to the Conference's third session, said that it would be important to have a tool in the subsidiary body to coordinate work between possible working groups, develop consensus and priorities for cooperative action and promote the exchange of information and technical and scientific cooperation.
Один из представителей, отметив, что работа любого межсессионного органа была бы вехой на пути к третьей сессии Конференции, сказал, что было бы важно иметь во вспомогательном органе инструмент координации работы между возможными рабочими группами, выработки консенсуса и приоритетов для совместных действий и развития обмена информацией и научнотехнического сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test